来源:全国古籍整理出版规划领导小组办公室 《汉书》,东汉班固撰,是我国第一部纪传体断代史,记载了汉高祖刘邦至王莽间二百余年的历史。班固虽然专记西汉一代之事,却有“通史”的思想,往往对文化、制度等诸多方面寻根溯源,故《汉书》向来以“博洽”著称。在我国魏晋隋唐之间,影响甚至超越《史记》,成为独立学问。《汉书》的体裁在《史记》的基础上有所发展,如记载官制的《百官公卿表》与记载学术源流的《艺文志》,都为《史记》所未备,对后来的中国学术影响巨大。班固语言精练整饬,所书内容详赡赅密,虽多用古文古字,但叙事条理井然。近代文学家林纾称《汉书》与《左传》、《史记》,以及韩愈古文为中国文章之“祖庭”,是中国文学的源头之一。不论从历史、文化、文学等哪个角度,《汉书》在中国古代典籍中都有着极重要的价值。 1.《汉书》(点校本二十四史),[汉]班固著,[唐]颜师古注,中华书局 东汉史学家班固撰《汉书》,是中国第一部纪传体断代史,记载了西汉一朝及新莽二百三十年的史事,是继《史记》之后又一部重要史书,与《史记》《后汉书》《三国志》并称“前四史”。中华书局1962年出版了西北大学点校的《汉书》,以清代王先谦《汉书补注》为底本,参校景祐本、明汲古阁本、清武英殿本和金陵书局本,保留唐颜师古注,并吸收杨树达《汉书窥管》的补正以及其他前人研究成果,每卷后附有校勘记。
《汉书》记事详整、编排严谨,体制宏大,内容宏富,是不可不读的史学名著。中华书局的点校本《汉书》作为点校本“二十四史”的一种,校勘精良、标点准确,可谓《汉书》整理的“标准”本,应是文史学者和广大传统文化爱好者必备的版本。 2.《汉书》(中华国学文库),[汉]班固撰,中华书局 《汉书》是中国第一部纪传体断代史,由东汉著名历史学家班固编撰,记载了西汉一代和新莽时期的历史。《汉书》记事系统、完备,为我们了解和研究西汉历史提供了很大的方便,同时又因为文笔流畅,叙事生动,是每个中国人都应当读一读的史学经典。中华国学文库本《汉书》是中华书局点校本《汉书》的简体横排本。该书内容采用了最为完整精善的《汉书》整理本,又特别考虑到当代读者的阅读习惯,采取简体横排的形式,在完整保留古文内容和校勘标点成果的同时,降低了普通读者阅读经典的难度。综合来看,对于有一定文史素养的非专业读者来说,中华国学文库本《汉书》是一个值得推荐的版本。 3.《汉书选》(中国史学名著选),冉昭德、陈直主编,中华书局 《汉书》用词古雅,篇幅较大,一般读者阅读起来会有一定难度。冉昭德、陈直先生选编的《汉书选》,注意选入涉及西汉经济文化发展方面的史料和集中反映作者班固史学思想的篇目,同时选入有代表性和可读性的人物传记,方便普通读者阅读和学习《汉书》,并且所选各篇还尽量避免与《史记》重复。
为便于阅读,该书还作了简要注释,有些见解与旧注并不完全相同,体现了选注者的学术见解。两位作者或曾参加中华书局点校本《汉书》的点校工作,或为秦汉史研究专家,有深厚的学术素养。《汉书选》原是20世纪60年代为大学历史系本科生通过阅读历史文献来学习历史而设计的一套丛书中的一种,由历史学家郑天挺主编,执笔者皆为一时之选。即使在今天看来,它仍然是一部质量较高的普及性史学读物。 4.《汉书选译》(古代文史名著选译丛书),张世俊、任巧珍译注,凤凰出版社 《汉书选译》,武汉大学古籍所张世俊、任巧珍译注,华中师范大学历史文献学研究所李国祥教授审阅。《汉书》断代为史,内容详赡,文字精练,语言典雅,得到后世散文家的激赏,成为中国古代文史研究者的必读之书。该书参照王先谦《汉书补注》和中华书局点校本,选出《高帝纪》《苏武传》《张骞传》《东方朔传》《霍光传》《王莽传》等文史兼顾、可读性强、具有代表性的11篇纪、传,并译成今语,注释侧重人名、地名、职官和典章制度的介绍讲解。题解既有对传主生平事迹的简要评议,又揭示了选文的语言特色和艺术风格。该书简明易读,适宜于高中生课外拓展及大学生专题研究的入门阅读,也是普通文史爱好者了解汉民族历史基业及传统历史书写的优选。 责任编辑:贾倩
发表评论