当前位置:网站首页 > 野史 > 文白对照:《裴注三国志·魏书·钟繇华歆王朗传第十三》(11)

文白对照:《裴注三国志·魏书·钟繇华歆王朗传第十三》(11)

文白对照:《裴注三国志·魏书·钟繇华歆王朗传第十三》(11)正文:初,建安末,孙权始遣使称藩,而与刘备交兵。诏议\x26quot当兴师与吴并取蜀不\x26quot?朗议曰:\x26quot天子之军,重於华、岱,

裴注什么意思_裴注三国志_裴注

裴注三国志_裴注什么意思_裴注

正文:

初,建安末,孙权始遣使称藩,而与刘备交兵。诏议"当兴师与吴并取蜀不"?朗议曰:"天子之军,重於华、岱,诚宜坐曜天威,不动若山。假使权亲与蜀贼相持,搏战旷日,智均力敌,兵不速决,当须军兴以成其势者,然后宜选持重之将,承寇贼之要,相时而后动,择地而后行,一举更无馀事。今权之师未动,则助吴之军无为先征。且雨水方盛,非行军动众之时。"帝纳其计。黄初中,鹈鹕集灵芝池,诏公卿举独行君子。朗荐光禄大夫杨彪,且称疾,让位於彪。帝乃为彪置吏卒,位次三公。诏曰:"朕求贤於君而未得,君乃翻然称疾,非徒不得贤,更开失贤之路,增玉铉之倾。无乃居其室出其言不善,见违於君子乎!君其勿有后辞。"朗乃起。

孙权欲遣子登入侍,不至。是时车驾徙许昌,大兴屯田,欲举军东征。朗上疏曰:"昔南越守善,婴齐入侍,遂为冢嗣,还君其国。康居骄黠,情不副辞,都护奏议以为宜遣侍子,以黜无礼。且吴濞之祸,萌於子入,隗嚣之叛,亦不顾子。往者闻权有遣子之言而未至,今六军戒严,臣恐舆人未畅圣旨,当谓国家愠於登之逋留,是以为之兴师。设师行而登乃至,则为所动者至大,所致者至细,犹未足以为庆。设其傲狠,殊无入志,惧彼舆论之未畅者,并怀伊邑。臣愚以为宜敕别征诸将,各明奉禁令,以慎守所部。外曜烈威,内广耕稼,使泊然若山,澹然若渊,势不可动,计不可测。"是时,帝以成军遂行,权子不至,车驾临江而还。

明帝即位,进封兰陵侯,增邑五百,并前千二百户。使至邺省文昭皇后陵,见百姓或有不足。是时方营修宫室,朗上疏曰:"陛下即位已来,恩诏屡布,百姓万民莫不欣欣。臣顷奉使北行,往反道路,闻众徭役,其可得蠲除省减者甚多。愿陛下重留日昃之听,以计制寇。昔大禹将欲拯天下之大患,故乃先卑其宫室,俭其衣食,用能尽有九州,弼成五服。句践欲广其御儿之疆,②馘夫差於姑苏,故亦约其身以及家,俭其家以施国,用能囊括五湖,席卷三江,取威中国,定霸华夏。汉之文、景亦欲恢弘祖业,增崇洪绪,故能割意於百金之台,昭俭於弋纟弟之服,内减太官而不受贡献,外省徭赋而务农桑,用能号称升平,几致刑错。孝武之所以能奋其军势,拓其外境,诚因祖考畜积素足,故能遂成大功。霍去病,中才之将,犹以匈奴未灭,不治第宅。明恤远者略近,事外者简内。自汉之初及其中兴,皆於金革略寝之后,然后凤阙猥闶,德阳并起。今当建始之前足用列朝会,崇华之后足用序内官,华林、天渊足用展游宴,若且先成阊阖之象魏,使足用列远人之朝贡者,脩城池,使足用绝逾越,成国险,其馀一切,且须丰年。一以勤耕农为务,习戎备为事,则国无怨旷,户口滋息,民充兵强,而寇戎不宾,缉熙不足,未之有也。"转为司徒。①

时屡失皇子,而后宫就馆者少,朗上疏曰:"昔周文十五而有武王,遂享十子之祚,以广诸姬之胤。武王既老而生成王,成王是以鲜於兄弟。此二王者,各树圣德,无以相过,比其子孙之祚,则不相如。盖生育有早晚,所产有众寡也。陛下既德祚兼彼二圣,春秋高於姬文育武之时矣,而子发未举於椒兰之奥房,藩王未繁於掖庭之众室。以成王为喻,虽未为晚,取譬伯邑,则不为夙。周礼六宫内官百二十人,而诸经常说,咸以十二为限,至於秦汉之末,或以千百为数矣。然虽弥猥,而就时於吉馆者或甚鲜,明'百斯男'之本,诚在於一意,不但在於务广也。老臣慺慺,愿国家同祚於轩辕之五五,而未及周文之二五,用为伊邑。且少小常苦被褥泰温,泰温则不能便柔肤弱体,是以难可防护,而易用感慨。若常令少小之缊袍,不至於甚厚,则必咸保金石之性,而比寿於南山矣。"

帝报曰:"夫忠至者辞笃,爱重者言深。君既劳思虑,又手笔将顺,三复德音,欣然无量。朕继嗣未立,以为君忧,钦纳至言,思闻良规。"朗著易、春秋、孝经、周官传,奏议论记,咸传於世。③太和二年薨,谥曰成侯。子肃嗣。初,文帝分朗户邑,封一子列侯,朗乞封兄子详。

裴注:

①魏书曰:车驾既还,诏三公曰:"三世为将,道家所忌。穷兵黩武,古有成戒。况连年水旱,士民损耗,而功作倍於前,劳役兼於昔,进不灭贼,退不和民。夫屋漏在上,知之在下,然迷而知反,失道不远,过而能改,谓之不过。今将休息,栖备高山,沉权九渊,割除摈弃,投之画外。车驾当以今月中旬到谯,淮、汉众军,亦各还反,不腊西归矣。"

②御儿,吴界边戍之地名。

③魏略曰:朗本名严,后改为朗。

魏书曰:朗高才博雅,而性严整慷慨,多威仪,恭俭节约,自婚姻中表礼贽无所受。常讥世俗有好施之名,而不恤穷贱,故用财以周急为先。

正文译:

当初,汉献帝刘协建安末年,孙权开始派遣使者自称为藩属,而与刘备交战。下诏书商议说:“应不应该出军与吴国一起攻伐蜀国呢?”王朗发布议论说:“天子的军队,比华山、泰山还要重要,实在应当坐着炫耀天子的威严,像大山一样不动。假如让孙权亲自与蜀国敌寇相互对峙,相互搏杀很久,智谋对等实力相当,战事不能迅速解决,必须出动军队来实现平定天下的形势时,然后才应该选择持重的将领,突袭贼寇的要害,根据时机而采取行动,选择地形然后进军,一举成功而没有留下后患。现在孙权的军队没有出动,就帮助吴国的军队就不要先出征。况且雨季正盛,不是出军动众的时候。”魏文帝曹丕采纳了他的计策。魏文帝曹丕黄初中期,鹈鹕聚集在灵芝池,下诏书给三公九卿举荐独行君子。王朗举荐了光禄大夫杨彪,并且称病,把职位让给了杨彪。魏文帝曹丕就给杨彪设置官吏、士兵,官位排在三公之后。下诏书说:“朕向您寻求贤人而没有得到,您就突然称病,不但没有得到贤人,又开了失去贤人的门径,增加了玉铉的倾斜。莫不是朕在宫中说出不好的话,被君子怨恨吗!您不要再又别了话了。”王朗于是起身。

孙权打算派遣儿子孙登入朝侍奉,没有到达。当时皇帝迁居许昌,大规模的兴起屯田措施,打算兴起军队向东征讨。王朗上疏说:“昔日南越王坚守正道,儿子婴齐入朝侍奉,于是成了继承人,返回统治他的国家。康居王骄横狡诈,言辞不易,都护上奏认为应该遣送他的儿子入朝侍奉,来贬斥他的无礼。况且吴王刘濞谋反的祸患,起自于他的儿子入朝,隗嚣反叛时,也没有顾念他入侍的儿子。从前听说孙权有派遣儿子的话而没有到达,现在陛下的六军戒备森严,我担心众人不理解您的意图,会认为国家对孙登滞留不来而感到恼怒,因此为此事而出兵。假如军队出动而孙登才大大,那么为此采取的行动很大,收效甚微,还是不值得清河。假如孙权傲慢凶暴,根本没有派遣儿子入朝作为人质的本意,我害怕那些不理解陛下意图的公众言论,都带着忧闷的情绪。臣愚昧的认为应该命令各部出征的将领,各自严明地奉行禁令,谨慎地把守各自部队所在之地。对外炫耀我军的威武,对内扩大农耕,使他们像高山一般恬淡,像深渊一样沉静,威势不可动摇,计谋不可揣测。”这是,魏文帝曹丕已经调集军队出发,孙权的儿子没有到达,皇帝到了长江边后返回。

魏明帝曹叡继承帝位,晋升爵位为兰陵侯,增加食邑五百户,加上先前的一共一千二百户。派遣王朗到邺城祭祀文昭皇后甄氏的陵墓,看到老百姓有的缺少衣服和食物。当时正值修建宫室,王朗上疏说:“陛下您继承皇位以来,恩赐的诏书多次发布,老百姓没有不高兴的。我不久前奉使命向北而去,往返的道路上,听闻了众多的徭役,它们之中有很多可以免除和减省的。希望陛下您重视留意古代圣王勤勉治政,忙到太阳偏西也无暇吃饭的传闻,用计谋制服敌寇。昔日大禹准备打算拯救天下人的祸难,所以就先把自己的宫殿建的低矮,在衣服、食物上很节俭,因此能够占据九州之地,四周的藩国归服形成五服。勾践打算扩充御儿的疆土,到姑苏杀掉了吴王夫差,所以也约束自己以及家人,把自家节省的财物拿给国家,因而能够囊括了五湖、席卷了三江地区,在中原取得了威势,在华夏确立了霸业。汉朝的汉文帝刘恒、汉景帝刘启也打算恢复发扬广大祖业,增添扩展世代相传的大业,所以能够割舍不修建耗资百金的露台,身穿黑色粗布衣服以此显示节俭,对内减省太官的人数而不接受朝贡进献,对外宽省徭役、赋税而致力于农桑之事,因此能够号称社会太平,几乎让刑罚搁置不用。汉孝武帝刘彻之所以能够发挥出军队的威势,开拓境外土地,实在是因为祖辈积累的国力重组,所以能够成就大功业。霍去病,是中等才能的将领,仍然以匈奴没有消灭,不修建府邸宅院。这说明考虑久远之人险要谋划眼前事情,处理外部事务之人先要在内部减省。自从汉朝初期一直到了中兴时期,都是在战乱平息之后,才修筑楼台高阁、宫殿并起。现在建始殿前足以布列朝会,崇华殿的后面足以按照次序安置后宫,华林园、天渊池足以用来游玩宴会,如果暂且先建立宫门外的观阙,使它足以布列从远方朝贡进献之人,修建城池,使它足以阻挡敌人攀越,构成国都的险要,其余的一起,暂且等到丰收之年。始终致力于勤勉于耕种务农为当务之急,把军队演习准备作为重要的事情,那么国内就没有怨恨,人口就会增长,老百姓富足而军队前生,而敌人不归服,皇恩的光耀不普照,没有这样的事情。”王朗又转任担任司徒一职。

当时皇子多次夭折,而后宫移居侧室生子的人少,王朗上疏说:“从前周文王姬昌十五岁就又有了周武王姬发,于是享有十个儿子的福分,因而增加了姬姓的后代。周武王姬发已经年老而生下了周成王姬诵,周成王姬诵因此兄弟很少。这两位君王,各自建立了圣德,没有一方超过另外一方,当时比较他们之间享有的子孙福分,就不相同了。大概是因为生儿育女有早晚,所生的也有多少。陛下您既有周文王、周武王两人的仁德福泽,年纪又比周文王姬昌生下周武王姬发时要大,但像周武王姬发那样的皇太子还没有在皇后的内宫里出城,藩王也没有在深宫嫔妃那里出生。拿周成王姬诵来做比较,虽然不算晚,但拿伯邑考来比较,就不算造了。《周礼》里规定六宫中有内官一百二十人,可是各经书上说,都以十二人为限度,到了秦朝、汉朝的末年,有的皇帝以千、百为计。但是妃嫔虽然多,而应时到吉馆里分娩生子的却很少,这说明了‘多子’的根本,实在在于专心一意,不只在于求多。老臣我情恳意切,希望国家有像黄帝轩辕得到二十五个儿子那样的福分,可是还赶不上周文王有十个儿子那样的福分,因此感到忧愁。况且小孩常常遭受被褥过于暖和,过于暖和就不利于小孩柔弱的身体,因此难以防病养护,而容易造成夭折的感叹。如果常常让小孩穿锦袍,不至于太厚,那一定都能保持金石般健壮的体制,而能寿比南山。”

魏明帝曹叡回复说:“忠诚至极之人言辞真诚,爱意深沉之人言辞深切。您既思虑而劳累,又亲自书写上疏而顺势促成,多次写下善言,我感到无限欣喜。我的继承人没有确立,因此成为了您的忧虑,我敬佩的接纳您的言论,愿意听到您的有益规劝。”王朗编著了《周易》、《春秋》、《孝经》、《周官》传,奏议论记,都流传于后世。魏明帝曹叡太和二年去世,谥号为成侯。他的儿子王肃继承了爵位。当初,魏文帝曹丕分出王朗的食邑,分封他的一个儿子爵位为列侯,王朗乞求分封兄长的儿子王详。

裴注译:

①《魏书》记载:魏文帝曹丕已经返回,下诏书给三公说:“三代人都做了将军,是道家所忌讳的。穷兵黩武,古代的事情就有成功的借鉴。况且连年的水、旱灾难,士人、百姓都有损耗,但兴建工程的强度超过了先前,劳役却跟往常一样,前进不能消灭敌人,后退不能让百姓和顺。屋顶上漏水,屋下之人知晓,但是能够迷途知返,损失道义不会太大,有了过错就能改正,这就是所说的没有超越过错。现在准备休养生息,让刘备栖身于高山之上,孙权沉在深渊之下,把他们各处抛弃,扔到辖区之外。我应当在本月中旬到达谯县,淮水、汉水的各军队,也各自返回,不到年终腊祭时就向西返回。”

②御儿,吴国边界的一个地名。

③《魏略》记载:王朗的本名是王严,后来改为了王朗。

《魏书》记载:王朗才智过人而学识渊博、雅正,但是生性严格庄重、豪爽,仪表威武,恭敬节约,在大婚之时亲友所送的礼物一概不接受。他常常讥讽世俗之中有喜欢施舍的名声,而不怜恤贫穷低贱之人,所以使用财物以周济、紧急为先。

(未完成)

裴注什么意思_裴注_裴注三国志

喜欢的话请关注我的公众号,长期更新;

觉得文章还可以的话,请帮点在看吧;

您的支持是对我最大的鼓励。

上一篇: 中国古代史书常见的7种体例
下一篇: 中国古代著名科学典籍(一)

为您推荐

发表评论