南华经
最初听说《南华经》还以为它类似于《金刚经》一般的佛家经典,南华经,打开看时才发现,非也,原来是《庄子》的另一种叫法。
南华经(南华经是道家经典吗)
为什么庄子的书又叫南华经,具体情况我也不清楚,只知道历史上曾经有一段时间庄子被人尊称为“南华仙人、南华真人”,而《庄子》也被冠以《南华经》、《南华真经》的新名。
《南华经》的思想博大深邃,对后世有着广泛而深远的影响,鲁迅先生说:“其文则汪洋辟阖,仪态万方”。
现摘录几段,我读来很有感悟的句子。
1.举世誉之而不加劝,南华经,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
译文:
全社会赞誉他,他不感到勤勉,全社会非议他,他也毫不沮丧,这是因为他能够确定内心世界与外界环境的界限,能分清光荣与耻辱是怎么回事,如此而已。
南华经是道家经典吗
人民网里约热内卢9月23日电(记者毕梦瀛)当地时间9月21日,由圣保罗州立大学孔子学院举办的中外文学翻译交流暨葡文版《南华经》新书发布会于线上举行。
中国驻巴西使馆教育参赞王志伟向新书发布以及圣保罗州立大学孔子学院自建立以来在汉语教学、文化交流及中葡翻译作品的出版方面取得的可喜成果表示祝贺,并表示将继续支持中国和巴西的教育交流与合作,支持学者开展中国和巴西的研究,不断拓宽中巴教育交流合作领域、深化合作。
作为葡文版《南华经》的译者,巴西汉学家沈友友分享了翻译的历程、体会和感受,并从文学作品和社会观念的角度,介绍了即将翻译出版的葡文版《孙子兵法》。
多年来,南华经,圣保罗州立大学孔子学院致力于中国文化经典著作的翻译及出版,相继翻译出版了《论语》《鱼玄机》《中国唐代诗选》和《道德经》等近十部中国文学经典著作,培养了一大批懂中文、懂中国的青年,加深了巴西社会各界对中国和中国文化的了解,推动了中巴两国文明互鉴。此次《南华经》葡文版的出版和发行,是圣保罗州立大学孔子学院翻译中国计划的最新成果。
南华经的别称是什么
人民网里约热内卢9月23日电(记者毕梦瀛)当地时间9月21日,由圣保罗州立大学孔子学院举办的中外文学翻译交流暨葡文版《南华经》新书发布会于线上举行。
中国驻巴西使馆教育参赞王志伟向新书发布以及圣保罗州立大学孔子学院自建立以来在汉语教学、文化交流及中葡翻译作品的出版方面取得的可喜成果表示祝贺,并表示将继续支持中国和巴西的教育交流与合作,支持学者开展中国和巴西的研究,不断拓宽中巴教育交流合作领域、深化合作。
作为葡文版《南华经》的译者,巴西汉学家沈友友分享了翻译的历程、体会和感受,并从文学作品和社会观念的角度,介绍了即将翻译出版的葡文版《孙子兵法》。
多年来,圣保罗州立大学孔子学院致力于中国文化经典著作的翻译及出版,相继翻译出版了《论语》《鱼玄机》《中国唐代诗选》和《道德经》等近十部中国文学经典著作,培养了一大批懂中文、懂中国的青年,加深了巴西社会各界对中国和中国文化的了解,推动了中巴两国文明互鉴。此次《南华经》葡文版的出版和发行,南华经,是圣保罗州立大学孔子学院翻译中国计划的最新成果。
发表评论