【原文】
南郭子綦隐机而坐,仰天而嘘,荅焉似丧其耦。颜成子游立侍乎前,曰:“何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隐机者,非昔之隐机者也。”
庄子齐物论(庄子齐物论原文及译文)
【解义】
南郭子綦
修道者,号南郭,字子綦。颜成子游的老师。
隐机而坐
此处特指修道者的禅定打坐,非常人之坐。
先秦时代没有坐凳子的习惯,或跪坐,或席地而坐。此处结合下文来看,应当是凭几打坐入定。
机,通几,此处应是指一种有靠背的低矮坐具。
仰天而嘘
仰天嘘出一口气。
形容子綦先生从坐定中出定的状态。
荅焉似丧其耦
身形就像解体了,好似失去了主宰整个身体的心神。
荅焉,解体之貌。
耦,同偶,匹配,这里指与身形匹配的心神。耦,原义是指二人合作一起使用耕具耕田。
颜成子游
姓颜,名偃,字子游。南郭子綦的学生。
何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隐机者,非昔之隐机者也。
怎么啦?(你的)身形竟然可以使得(看起来)就像(没有生命的)枯槁的木头,而你的心竟然可以使得就像(完全没有了火焰而熄灭)的死灰。今天这个隐机而坐入定的人,已经不是过去那个隐机而坐入定的人了。
【原文】
子綦曰:“偃,不亦善乎,而问之也!今者吾丧我,汝知之乎?女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁乎!”
【解义】
吾丧我
我忘失了我自己。
丧,忘失。
女
通于“汝”
【原文】
子游曰:“敢问其方。”
【解义】
方
道术。这里指如何理解前文所指的三种籁。
【原文】
子綦曰:“夫大块噫气,其名为风。是唯无作,作则万窍怒呺。而独不闻之翏翏乎?山林之畏佳,大木百围之窍穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者;激者、謞者、叱者、吸者、叫者、譹者、宎者,咬者,前者唱于而随者唱喁,泠风则小和,飘风则大和,厉风济则众窍为虚。而独不见之调调,之刁刁乎?”
【解义】
夫大块噫气,其名为风
大地所吐出的气,它的名字就叫做风。
大块,指大地,不妨可理解为即指地球这个整体。
噫气,吐气。
此句是拟人的写法,将整个大地视为一巨大的生命。就此来看,各种风无非也只是它吐出的气而已。
作
起
翏翏
象声词,像长风之声。
翏,音留。
畏佳
通“?隹”,像声词,音“唯唯”,也是像风声,此处是形容山林被风所扇动之貌。
鼻、口、耳、枅、圈、臼、洼、污
上述是例举八种百围大树身上的窍穴的形状。
枅,也即枓,柱头上的支持栱(梁)的方木结构。
圈,猪羊圈。
臼,石臼。
洼,凹陷。
污,下水管道。
激者、謞者、叱者、吸者、叫者、譹者、宎者,咬者
这八种分别对应风吹大木前述八种孔窍所发出的声音。
激者,如水湍急声。
謞者,如箭头飞空声。
叱者,如呵斥声。
吸者,如呼吸声。
叫者,如呼叫声。
譹者,如哭声。
穾者,如深谷回声。
咬者,如哀切声。
前者唱于,后者唱喁
前一窍穴发出“于”的声音,后一窍穴就紧跟着发出“喁”的声音。
词句形容山林中风吹树动,各种声音前后相随相和,变化多端的样子。
泠风
小风
飘风
旋转风
和
应和,相和
厉风
大风
济
停止
众窍为虚
形容风停止后,万籁寂寂的样子
调调、刀刀
都是象声词,形容树林的两种不同的来回动摇之貌。
前一种是来回不断反复发出“调”(音条)、“调”的声音,后者是来回不断反复发出“刀”、“刀”的声音。
【原文】
子游曰:“地籁则众窍是已,人籁则比竹是已。敢问天籁。”
子綦曰:“夫吹万不同,而使其自己也。咸其自取,怒者其谁邪?”
【解义】
地籁则众窍是已,人籁则比竹是已
所谓地籁指的就是各种窍穴所发出的声音,那么所谓人籁就是指各种乐器的声音了。
比竹,指各种乐器。
吹万不同
风吹万种窍穴发出万种不同的声音。
使其自己
使得它们(窍穴)各自都有自己的不同特征。
咸其自取
(各种不同的声音)全部是各个窍穴缘于自身特征所取而有的。
怒者其谁邪?
然而又是谁在鼓努这风与窍穴的激荡,而有这各各不同的声音呢?
怒,形容风与窍穴的相互激荡。
风是变化的,窍穴是不同的,但是使得风与窍穴相怒的隐形或无形力量却不是杂多的,而是同一的。
这虽然完全无形却又是真实存有,令万有归一的力量,不妨名为“天籁”,它是地籁、人籁之所以成形的原因,然而却又是完全不可见不可听闻的。
【总结】
南郭子綦达到了一种“坐忘”的境界,遗忘了身心之存有。
如何做到呢?他的弟子颜成子游请教。
于是子綦就打了一个比喻,用地籁、人籁与天籁的关系,来启发子游领悟“天籁”,也即“齐物”归一的大道。因为只有领悟大道之后,才有可能“坐忘”身心。
地籁之所成,比喻的是身体,山林中树木、窍穴及风的互动关系,比喻的是身体的各种作用。而人籁,比喻的则是心之各种聪明,能对身体进行种种功能指挥。
然而就像地籁、人籁离不了天籁一样,我们平常所理解的身心,同样另有“真宰”等待我们去发现、领悟,这是庄子在《齐物论》后文将继续论证的!
发表评论