当前位置:网站首页 > 野史 > 出自《世说新语笺疏·咏雪》的语句

出自《世说新语笺疏·咏雪》的语句

出自《世说新语笺疏·咏雪》的语句谢道韫是宰相谢安的侄女、太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 白雪纷纷何所似(谢安), 撒盐空中差可拟(谢朗)。 未若柳絮因风起(谢道韫)。这是一则千古佳话

出处播报

编辑

语出《世说新语笺疏·咏雪》(《世说新语》作者:刘义庆)

原文播报

编辑

谢太傅寒雪日内集,①与儿女讲论文义。俄而②雪骤③,公欣然④曰:“白雪纷纷何所似⑧,”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑨。”兄女曰:“未若⑤柳絮因⑥风起⑩。”公大笑乐。即⑦公大兄无奕女⑫,左将军王凝之妻也。

注释播报

编辑

①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。

②俄而:不久,一会儿

③骤:又大又急。

④欣然:高兴的样子

⑤未若:不如。

⑥因:凭借

⑦即:就是

⑧“白雪纷纷何所似”:这纷纷扬扬的大雪像什么呢,

⑨“撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、 差不多。拟,相比。

⑩若”句:大意是,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。

⑪何所似:像什么

⑫无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名才女。

重点播报

编辑

1、撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 )

2、未若柳絮因风起(凭借)

3、讲论文义(讲解 ,讨论 )

4、俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 )

5、与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)

译文播报

编辑

世说新语 [1]咏雪

谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

简介播报

编辑

谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撒盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。

然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”

柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。

清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。其要在于贴切传神,新颖入妙。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。

相近词句播报

编辑

谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。

王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字。

贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。一字的精当,往往流传千古。

上一篇: 《世说新语》中的晋阳王氏
下一篇: 为你读书:沈从文和季羡林之间的轶事

为您推荐

发表评论