当前位置:网站首页 > 野史 > 聊斋志异-原文朗读/古文/文言文

聊斋志异-原文朗读/古文/文言文

聊斋志异-原文朗读/古文/文言文沧海夜明_优一剧社创作的人文国学有声书作品聊斋志异-原文朗读/古文/文言文,目前已更新306个声音,收听最新音频章节胡四娘(2)《聊斋志异》原文。你也说聊斋,我也说聊斋。

你也说聊斋,我也说聊斋。天天听聊斋,感受大千世界。

在聊斋的世界里万物皆有情!

《聊斋志异》是我国古代文学史上的一部巨著,在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的最高成就,在几千年的中国文言小说史上,有着非常至高地位。

蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士。19岁时补博士弟子员,少有文名,此后屡试不第,直到44岁始补廪膳生,71岁才得援例成为贡生。科举的失败,使他抱憾终身。蒲松龄颖聪勤奋,学识渊博,不但对于经史、文学素有研究,而且涉猎天文、农桑、医药等科学技术。现实生活使他更加接近人民,从而认识到社会的不平,以及官僚、科举制度的黑暗、腐败,他将满腔义愤倾注于》聊斋志异》的创作中。除《聊斋志异》外,他还著有诗、词、赋、俚曲、杂著等,均收于《蒲松龄集》中。

《聊斋志异》在古代是一部家喻户晓的小说,但是,对于广大现代听众来说,听懂文言文写作的《聊斋志异》不是一件容易的事情。为此我录制了《聊斋志异》白话版和《聊斋志异》原文版两个专辑,听友可以对比着收听,以便于更好的理解文言文,希望分享给有兴趣的朋友,共同感受聊斋的乐趣。

《聊斋志异》白话版专辑,本书在翻译过程中,尊重原著,不仅保证翻译的准确性,也强调译出原汁原味,使听者能感受到蒲松龄在创作中展示的自然本性、自然情感。能真正学习、品味古代文学史上的巨著。

《聊斋志异》问世三百多年来,一直受到世人的关注,被公认为“小说家谈狐说鬼第一书”。

上一篇: 北京通州的酒,历史还真悠久
下一篇: “混乱的历史”不要再搞错了,匈人和匈奴不是一个!

为您推荐

发表评论