昔者夫子闵王道之缺【夫子:孔子。闵(mǐn):忧】,伤斯文之坠【伤斯文:《论语·子罕》中说,孔子曾叹息:“天之将伤斯文也。”斯:此。文:指礼乐等西周文化。静居:闲居,指孔子周游各国后,晚年闲居鲁国】,
那时孔子忧念帝王的正道被废弃,哀伤西周礼乐的衰落,
静居以叹凤【叹凤:《论语·子罕》中说,孔子叹息:“凤鸟不至,……吾已矣夫!”传说凤凰出现,表示天下太平。孔子看不见凤凰出现,所以叹息自己也完了】,临衢而泣麟【衢:大路。这里指五父衢,在今山东曲阜东南。《孔丛子·记问》中讲到鲁人“樵于野而获兽焉,众莫之识,以为不祥,弃之五父之衢”。孔子听说后,前往认出是麒麟,便哭泣说:“麟出则死,吾道穷矣!”】,
闲居鲁国时曾慨叹凤凰没有飞来,到五父衢哭泣麒麟的出现不在太平时期。
于是就太师以正《雅》、《颂》【太师:乐官的首领。《论语·八佾(yì义)》中有孔子和鲁国太师论乐的记载。《雅》《颂》:指雅乐和颂乐的乐曲。《论语·子罕》中说,孔子从卫国回到鲁国后,校正了雅、颂乐曲】,因鲁史以修《春秋》【《春秋》:我国最早的一部编年史。《孟子·滕文公下》中说:“世衰道微,……孔子惧,作《春秋》。”东汉赵岐在《孟子章句》中注这段话说,孔子是“因鲁史记”以作《春秋》,即根据鲁国的史书写成《春秋》】,
于是在和鲁国乐官讨论了音乐之后,校正了《雅》、《颂》的乐曲;根据鲁国的史书编写了《春秋》。
举得失以表黜陟【黜陟(chùzhì):人材的进退升降】,征存亡以标劝戒【征:验证。标:表明】:
他在《春秋》中列举人物的得失以表明称扬或贬斥,验证国家的兴亡以显示规劝和警戒。
褒见一字【褒:称赞】,贵逾轩冕【逾:超过。轩冕:指高级官位。轩:有帷幕的车。冕:礼帽】;
有谁受到《春秋》中一个字的赞扬,比高官厚禄的价值还珍贵;
贬在片言,诛深斧钺【钺(yuè):似斧的兵器】。
遭到片言只语的批评,比斧钺砍杀的分量还沉重。
然睿旨存亡幽隐【睿:深明。存亡:有的版本无此二字,从句意看,当是衍文】,经文婉约【婉约:简练。婉:简约】;
但其精深的意旨不很明显,《春秋》的本文又很简约;
丘明同时【丘明:左丘明,与孔子同时的人,相传是《左传》的作者,但唐宋以来很多人有怀疑】,实得微言【微言:精微之言】,
只有和孔子同时的左丘明,领会到它的精微言辞,
乃原始要终【原始要(yāo)终:这是借用《周易·系辞》中的话,指全面探究事物的始末。原:追溯。要:约会,这里有联系的意思】,创为传体【传体:解释经书的意义叫“传”,记述人物生平事迹的历史著作也叫“传”。《左传》的“传”属前者,史传的“传”属后者,刘勰这里是混而为一了】。
便系统地阐明其始末写成《左传》,创造了为经作传的体例。
传者,转也。转受经旨,以授于后,实圣文之羽翮【羽翮(hé):翅翼,喻指辅佐。翮:羽毛的茎】,记籍之冠冕也。
所谓“传”,就是转达,转达出经典的意旨,用以传授给后人。这是圣人著作的辅助读物,也是最早的历史专著了。本节文言文昔者夫子闵王道之缺,伤斯文之坠,静居以叹凤,临衢而泣麟,于是就太师以正《雅》、《颂》,因鲁史以修《春秋》。举得失以表黜陟,征存亡以标劝戒;褒见一字,贵逾轩冕;贬在片言,诛深斧钺。然睿旨幽隐,经文婉约,丘明同时,实得微言。乃原始要终,创为传体。传者,转也;转受经旨,以授于后,实圣文之羽翮,记籍之冠冕也。本节白话文
那时孔子忧念帝王的正道被废弃,哀伤西周礼乐的衰落,闲居鲁国时曾慨叹凤凰没有飞来,到五父衢哭泣麒麟的出现不在太平时期。于是在和鲁国乐官讨论了音乐之后,校正了《雅》、《颂》的乐曲;根据鲁国的史书编写了《春秋》。他在《春秋》中列举人物的得失以表明称扬或贬斥,验证国家的兴亡以显示规劝和警戒。有谁受到《春秋》中一个字的赞扬,比高官厚禄的价值还珍贵;遭到片言只语的批评,比斧钺砍杀的分量还沉重。但其精深的意旨不很明显,《春秋》的本文又很简约;只有和孔子同时的左丘明,领会到它的精微言辞,便系统地阐明其始末写成《左传》,创造了为经作传的体例。所谓“传”,就是转达,转达出经典的意旨,用以传授给后人。这是圣人著作的辅助读物,也是最早的历史专著了。
发表评论