当前位置:网站首页 > 野史 > 这本书比正史有趣,比野史可信

这本书比正史有趣,比野史可信

这本书比正史有趣,比野史可信平时你能接触到的历史类书籍,往往是两种: 一种是正史,非常学术,很难读懂; 另一种是野史,可信度不高,大多看个热闹。 但今天推荐给你的这本书,属于第三种: 比正史有趣,比野史...

平时你能接触到的历史类书籍,往往是两种:

一种是正史,非常学术,很难读懂;

另一种是野史,可信度不高,大多看个热闹。

但今天推荐给你的这本书,属于第三种:

比正史有趣,比野史靠谱。

书中描写的是18世纪,一群传教士来到中国后的所见所闻。

我敢打赌,这本书里的历史,你从未读过。

这本书就是——《中国通典》。

给你5条必须要看这套书的理由:

1.正史典籍中没有的“八卦”

以往我们读的正史都很严肃,记载的都是国家大事、社会栋梁。《中国通典》更接地气,不光有大事的记载,而且还原了18世纪中国老百姓的生活习俗,比如:

宴会邀请亲朋时,至少要发出三次邀请函,否则对方会怀疑你的诚意。——这是中国传统的参宴礼节。

结婚时,如果媒婆用一个丑陋的人,替代了先前俊俏的人,这种失信行为可以直接判定婚姻无效,而且媒婆还会被惩罚。——这是清朝法律里的一条,目的是保护人们的婚姻。

这些都是对我们传统文化和历史习俗的补充和新认知,为你梳理出300年前中国社会的全貌。

2.汇集27位顶级牛人的研究精华

这本书的内容出自法国传教士,他们都是路易十四亲选的顶级牛人,每个人都有擅长的领域,比如天文学、语言学、医学、艺术、地质学等等。许多汉学家认为他们是“法国百年来首次出现的精英”。

你可能会问,他们懂中国吗?答案是:懂。他们中文都十分流利,甚至有人能把四书五经翻译成外语。这本书,就是这批牛人研究成果的汇总。

3.一本影响整个欧洲的书

你可能觉得奇怪,这本书明明讲的是中国,怎么影响了欧洲呢?这是因为,《中国通典》在1785年首次出版后不久,就被翻译成了英文、意大利文、德文,书中描绘的康乾盛世,冲击了当时主流的“欧洲中心论”,催生了启蒙精神的形成,加速了欧洲旧制度的崩溃。这本书,也因此成为了当时所有研究中国的书中,影响最大的一本。

4.一份百科全书式的知识库

书中涵盖的领域非常丰富,无论是道德习俗、皇族事务、科学教育,还是园艺植物、医用草药、江湖骗术……你都能从中找到。

如果你是一个历史爱好者,它会给你熟悉的历史增加新的材料,让你的看法更丰富。如果你对历史不太了解,你也可以把它当成一本故事书,让你在看古装剧时,比周围人懂得更多。

5.提供不可多得的第三方视角

关于历史,我们往往从中国人的立场出发,但这很容易陷入单一视角。这本书提供的外国人视角,能让我们对历史认识更全面。

比如清朝的教育,我们常常认为形式僵化,完全被八股文绑架。但读《中国通典》你会发现,除了文学教育外,清朝的儿童还会根据年龄接受不同的教育,比如13岁学音乐,15岁学射箭和骑马。关于这样的事实,书中还有很多,等待你去发现。

对作者格鲁贤,译者张放、张丹彤老师,出版方大象出版社,说一声感谢!

上一篇: 聊斋志异:鬼怪、动物和人的互动,反映的却是真实的人间万象
下一篇: 世说新语简介

为您推荐

发表评论