□沈园东
一直不知道野史是什么样的,没细细地去想这个问题,近来看了《白话野史》后才略有所知。
与正史相比,野史的特点在于:一是对史实的描述缺少系统性。由于野史并非史官所写,所以缺少对一个朝代,或一个皇帝,或一起事件,或一个人物的整体了解,因而对一些历史事件很难在时间、地点和人物上把握得很准,对史实的描写只是片断的,零碎杂乱的;二是对史实描写的不规范性,因为不是专门为记载历史而写的,写作格式上较有自由度,不按历史记载的要求进行写作;三是记载文体种类繁多,野史往往散见于各种记叙、传记、笔记、纪事、杂文等,文体风格各异,丰富多彩;四是内容的真实性相对于正史较差,野史中好多事情来自于街头巷尾,有的事情一传十,十传百,难免在差之毫厘后,产生谬以千里的荒诞结果;五是民间之事记载较多,野史很大一部分虽描写帝王将相和各级官吏,但也记载了相当一部分草民轶事,事情虽轻微,人物虽渺小,却以小见大,反映了一个时代的基本面貌和特征,反映了封建王朝统治下的社会状态。
正史和野史是相辅相成的,我们不能否认野史对正史的补充作用。正史对一些大事和大人物的描写有空白处,也缺少细微处的记载,往往野史给予一定的弥补,有时候正史上需要考证的地方,在野史中也能找到确实的证据。正如司马光所言:“实录正史未必皆可据,杂史小说未必皆无凭。”加上野史还记载了一些小人物和小事情,这是正史望尘莫及的一个地方。
《白话野史》共分上下两册,以白话的形式把数百种野史著作中一些较精彩的内容摘录了下来,读起来通俗易懂,是一本很值得阅读的书籍。然而,美中不足的地方是,序言最后几句话这样写到:“在这本书的修订过程中,我们改正了《白话野史》中的一些错讹之处,但不免会有遗漏,恳请广大读者指正。”谦虚是一种美德,编者也给自己留了条“后路”,但书中错别字的确比较多,个别看不太懂的地方也让人产生是错别字作怪的疑问。这些瑕疵甚至“硬伤”,也许正是“野史”的一贯做派吧。
发表评论