耿世民,男,汉族,江苏徐州人,生于1929年11月28日,现年70岁,新中国诞生后的第一代民族语文学家,中央民族大学维哈柯语言文化系教授,国际知名古突厥语文学家,国务院学术委员会1989年批准的博士生导师,享受国家特殊贡献津贴的专家。1949年-1952年就读于北京大学东方语言文学系维吾尔语科,1952年全国高校院系调整时转至中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业,1953年毕业留校任教至今。耿世民先生毕生献身于民族语文的教学与研究事业,做出了非凡的成就。他于1953年创办了我国第一个哈萨克语言文学专业,开授《哈萨克语》、《哈萨克文学》、《现代哈萨克语语法》、《汉译哈翻译》等课程,并编写了相应的教材。1956年苏联专家Э.Р.捷尼舍夫主讲我国首次突厥语研究班课程时,他担任助手,承担该班的教学任务。1976年他主持开办了我国第一个古代突厥语班,担任主要...
耿世民,男,汉族,江苏徐州人,生于1929年11月28日,现年70岁,新中国诞生后的第一代民族语文学家,中央民族大学维哈柯语言文化系教授,国际知名古突厥语文学家,国务院学术委员会1989年批准的博士生导师,享受国家特殊贡献津贴的专家。1949年-1952年就读于北京大学东方语言文学系维吾尔语科,1952年全国高校院系调整时转至中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业,1953年毕业留校任教至今。耿世民先生毕生献身于民族语文的教学与研究事业,做出了非凡的成就。他于1953年创办了我国第一个哈萨克语言文学专业,开授《哈萨克语》、《哈萨克文学》、《现代哈萨克语语法》、《汉译哈翻译》等课程,并编写了相应的教材。1956年苏联专家Э.Р.捷尼舍夫主讲我国首次突厥语研究班课程时,他担任助手,承担该班的教学任务。1976年他主持开办了我国第一个古代突厥语班,担任主要教学任务,并编著了我国第一套系统、高水准的古代突厥语教材(共八卷册,包括《古代突厥语文献概况》、《古代突厥文文献选读》、《古代回鹘文文献选读》、《黑汗王朝时期文献选读》、《古代突厥语文献语法》);这个班的开办和系列教材的编写,对于我国古代突厥语文学人才的培养和研究工作,具有划时代的意义。
他1985年起招收突厥回鹘文献研究方面的硕士研究生,1993年起招收博士研究生,为我国突厥语文学队伍的建设做出了突出贡献。社会调查实践在耿世民先生的科学活动中占有重要地位。1952年赴新疆伊犁、塔城地区调查了维吾尔语和哈萨克语。1955、1956两年参加新疆少数民族语言调查时,他在我国首次科学地判断出阿勒泰地区的一小部分蒙古人所操语言是土瓦语,并准确记录了该语言的大量第一手材料。此后,他多次前往新疆、甘肃、青海等省区,考察研究历史文献,调查裕固语、撒拉语等语言。这些材料的研究发表引起了各国学者的关注。他除精通和通晓维吾尔、哈萨克、土耳其等多种突厥语言外,还通晓英、俄、法、德、日等多种主要外语。耿世民先生的科研领域,70年代后期以前是现代哈萨克语与古代突厥语兼顾;而70年代后期以来是以古代突厥回鹘语文学为主,兼顾新疆古代历史文化。他出版的专著有:《大唐西域记校注》(季羡林教授主编,合著,中华书局,1985),《维吾尔古代文化和文献概论》(新疆人民出版社,1983),《现代哈萨克语语法》(中央民族学院出版社,1989),《敦煌突厥回鹘文书导论》(台湾新文丰出版社,1994)等10部。其中《弥勒会见记》[二卷](合著),《一种佛教啟示录研究》(合著),《高昌回鹘王国》(载联合国教科文组织编委会《中亚文明史》第四卷,巴黎,1998)等三部是用德文和英文出版的。
此外,他受国际东方学协会之约请为该会主编的《突厥语文学基础》第三卷撰写了《突厥汗国》一章。他的译著有:[法]伯希和《高地亚洲》(载《民族史译文集》1978,第6集);[苏]巴尔托里德《中亚简史》(新疆人民出版社,1980);[日]羽田亨《西域文化史》(新疆人民出版社,1981);尤素甫•哈斯哈吉甫《福乐智慧》(与魏萃一合译,新疆人民出版社,1979)等11部。分别译自德、英、法、日、俄文和古代突厥文。他发表的论文有:《回鹘文亦都护高昌王世勋碑研究》(载《考古学报》1980,第4期;法文版刊于法国《突厥学报》1981,第1卷);《试论塔里木盆地民族的融合和近代维吾尔族的形成》(载《新疆历史论文集》[续集]新疆人民出版社,1982);《回鹘文(八十华严)残经研究》([一][二][三],分别刊载于《民族语文》1986第3期,《世界宗教研究》1986第3期,《中央民族学院学报》1986第2期);《A Study of Two Uighur Contracts of the Yuan Dynasty(1211-1368)》(Zentral Asiatische Studien, Bd., 17, 1984, pp. 7-18)等等;共计90余篇。
其中30多篇是在国外用英、法、德、日、土耳其等文字发表的。他先后有5部(篇)论著获得中国社科院、国家民委和北京市颁发的优秀科研成果一、二等奖。其中《大唐西域记校注》(合著)一书除获得国家新闻出版署全国古籍整理一等奖等数项一等奖外,还获得陆文星韩素音中印友谊奖。耿世民先生治学素以科学严谨一丝不苟著称,深得国内外学术界的敬佩,享有崇高的声望。他曾多次应邀赴国外著名突厥学、中亚学、东方学、宗教学教学和研究单位讲学和从事研究工作,其中包括德国的哥廷根大学、波恩大学、梅因茨大学、法兰克福大学,美国的印第安纳大学,法国的巴黎大学,英国的伦敦大学亚非学院,丹麦的哥本哈根大学,日本的京都大学等等。历时较长的出国研究讲学有三次:1981-1983年在德国哥廷根大学和波恩大学,1987年在波恩大学,1991-1992年在美国印地安纳大学。他多次出席国际上有关突厥学、中亚学、阿勒泰学、东方学、考古学、摩尼教以及“丝绸之路”方面的学术研讨会,他为会议提交的学术论文受到与会者的高度重视和赞扬。耿世民先生的学术成就在世界学术界引起很大反响。世界公认的古代突厥语文学奠基人、世界古代突厥语文学泰斗、国际乌拉尔:阿勒泰学会主席冯•加班教授,在评价耿世民先生时说:“过去我们曾为日本同行在研究维吾尔古代文化方面所取得的成就感到高兴。
其中最著名的是羽田亨教授,他发表了许多有关中亚语文学和历史学方面的论著。现在我们的中国同行也在研究中亚和古代维吾尔文化方面取得了很大成就,其中有代表性的是耿世民教授。耿世民教授可称之为真正意义上的‘语文学家philologe’。在此较短的时间内他发表了众多的有关中亚突厥(维吾尔)语文献、佛教和摩尼教以及现代哈萨克语方面的论著,从而在很大程度上丰富了我们关于中亚和古代突厥语文的知识。我们衷心希望中华人民共和国的同行取得更大的成果并继续和加强这方面的国际合作。”(原载欧洲《中亚学报》1989年卷33)由于耿世民教授在古代突厥语文献研究方面的杰出贡献,德国洪堡基金会1992年授予他“国际知名学者奖”。这是一项世界级的殊荣,至今中国大陆获此大奖的仅二人(另一位为理科学者)。耿世民教授历任教研室主任,院、系职称评定委员会学科评审组成员,国家民委职称评定委员会学科评审组成员,中国突厥语研究会历届副会长,中国民族语言学会、中国中亚文化研究会、中国《福乐智慧》研究会理事,新疆维吾尔自治区维吾尔古典文学研究会、中国维吾尔历史文化研究会常务理事,国际摩尼教研究会名誉顾问,美国哈佛大学《突厥学报》顾问,土耳其《突厥语研究》顾问。
发表评论