当前位置:网站首页 > 文史 > 西域文史(第三辑)

西域文史(第三辑)

西域文史(第三辑)出 版 社: 科学出版社出版时间: 2008-12-

出 版 社: 科学出版社

出版时间: 2008-12-1字数:版次: 1页数: 358印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787030246103包装: 平装内容简介

西域文史》是由新疆师范大学西域研究中心创办的学术论集,本辑发表于西域相关的学术论文17篇,内容涉及考古、语言、历史、文学、民族、学术史等方面。

本书适合于从事西域考古、语言、历史、文学、民族等相关学科的专家学者及大专院校相关专业师生参考阅读。

目录

于阗文本《修慈分》

于阗梵文佛典的流行和于阗语的翻译

有关和田出土8~9世纪于阗语世俗文书的札记(二)

于阗国“六城”(ksa au)新考

2008年和田考察行程日志

米努辛斯克盆地青铜文化初论

一匹骆驼多少钱?——公元800年之前的丝绸之路货币新解

吐鲁番新出赵同墓志初探

吉木萨尔二工河古突厥文刻铭的调查与思考

几块带基督一叙利亚碑文的中亚新墓碑考释

西域幻术的流播以及对中土小说的影响

唐诗所见葡萄和葡萄酒文化景观

清代临时派遣西域官员诗作论

乾隆时期寓京维吾尔人和敕建清真寺

《西域同文志》与清代地名、人名规范

作为历史学家的瓦弗巴托尔德

日本研究丝绸之路的粟特人的成就之回顾和近况

《西域文史》第三辑著译者单位及文章索引

《西域文史》简介与稿约

书摘插图

于阗文本《修慈分》

于阗语,与中古波斯语、粟特语以及大夏语等,同属于中古伊朗语的大概念范畴。然而在这些中古伊朗语言中,唯于阗语的文献资料所存丰富。因此,自从20世纪初发现这门语言以来,于阗语研究在国际学界得到特殊的关照。尤其是大量梵、藏、汉平行文本的存在,为破解这门消亡近千年的语言提供了方便之门,使于阗语研究在20世纪获得了长足的进展。其中标识性的成绩之一,正是已故德国汉堡大学教授Emmerick的译著《赞巴斯特之书》(以下简称《赞书》)。

《赞书》是于阗语文献中最长的诗篇。其实这部书的真实名称不详,之所以称为《赞巴斯特之书》,是因为在这部书稿的第二、十一、十四章以及第十九章末尾,多次出现“破沙赞巴斯特令书写”的提示,例如第二章末有“破沙赞巴斯特令书写,愿他缘此功德不久得成佛”。由此人们知道,《赞书》的施主是一位名叫Ysambasta“赞巴斯特”的人。这部于阗语的长篇巨著也因此人得名。

实际上,《赞书》并非一部首尾相接、篇章各异的完整著作。其性质应是一部佛典集成,集多部短篇佛经为一体,其中也有于阗高僧摘录自各个佛典、自己编纂而成的篇章,例如第六章。这部佛典集成的性质,因发现提云般若所译《大方广佛花严经修慈分》(以下简称《修慈分》)汉语版与《赞书》第三章的基本吻合而凸显。在汉译佛典体系中,这部经属于华严部类,独立成篇。在《赞书》中,《修慈分》是独立的一章。从结构看,这一章与宣讲幻化师故事的第二章,以及以宣讲万物皆虚妄分别所生为主旨的第四章毫无关联。

……

上一篇: 我们可以从文史哲中获取到怎么样的写作灵感呢?
下一篇: 文史博览·理论杂志

为您推荐

发表评论