为什么人们认为“拜占庭”是东罗马帝国的错误名称?根据D.J.Georgacas的“君士坦丁堡名称”,拜占庭(Byzántion)的形式被转喻用来指代可追溯到中世纪的ERE。H.Wolf只是标准化了这种用法。这是不正确的吗?它与应用名称的负面含义有更多关系吗?
东罗马(东罗马帝国)
你不必回溯到1947年,当时D.J.Georgacas写了他的文章——如果我可以说,文档有点贫乏——文章。事实上,最近的相关研究刚刚开始2021年2月发布。在标题“拜占庭人是否称自己为拜占庭人?”[1]P.Theodoropoulos不仅概括了此事,还添加了一个有趣的花絮。但过一会儿再说。
今天的标准叙述是拜占庭人和他们的帝国从来没有被他们自己或任何当代外国人这样称呼过。他们的民族良心(主宰身份[2])始终是罗马人,有时,主要是在上个世纪博学的精英中,希腊人。另一方面,在西方,有一种自上而下的有意识的努力将拜占庭与罗马的过去隔绝开来,因此使用了Graecus和Constantinopolitanus(后者主要用于皇帝)这两个词。
现在拜占庭是君士坦丁堡建立在其遗迹上的古城的名称。著名的考古学家,拜占庭作家经常使用拜占庭和君士坦丁堡这两个地名,因此拜占庭和君士坦丁堡这两个恶魔可以互换使用。但是,两者都没有作用于整个帝国及其所有人民。从这个意义上说,称帝国为拜占庭只是西方旧习惯的延续,即给君士坦丁波利塔努斯皇帝贴上烙印。
所有这一切都已经确立,并且已经回答了这个问题。不管转喻与否,在一个起源于中世纪西方精英,尤其是罗马教皇和神圣罗马帝国对拜占庭的意识形态政治合法化的过程之后,外来语地名胜过地名。
那么我上面提到的那篇新文章呢?
长话短说,在678年,君士坦丁四世皇帝向罗马教皇多努斯发出了帝国命令(萨克拉),作为第六次普世主教会议(又称君士坦丁堡第三次理事会)召开准备工作的一部分(680/1)。请注意,当时罗马仍然是罗马-拜占庭帝国的领土。除其他外,这封书信包含以下段落:
......从你最神圣的教堂,如果你的八福愿意,只要你的八福愿意,就可以从议会派出三个或更多人,最多十二个大都会和主教,而从每个修道院的四个拜占庭修道院派出四个人就足够了僧侣。
Theodoropoulos认为,其中三个“拜占庭修道院”可以安全地识别为圣萨巴、雷纳蒂和圣阿纳斯塔修斯。但事情就是这样。他们都与君士坦丁堡市没有任何联系——他们是由来自西里西亚、亚美尼亚和巴勒斯坦的僧侣建立并收容的。如果是这样的话,那么皇帝使用拜占庭这个词来表示比我们想象的更广泛的东西:一个包括君士坦丁堡和黎凡特的实体,尽管不包括罗马。
这个实体可能是什么?
一个想法是,这种区别是基于语言的,拜占庭代表希腊语而不是拉丁语。事实上,希腊语的主导地位与帝国的东部有着密切的联系,这也解释了为什么一些西方人甚至在教皇远离拜占庭并开始贬低地称整个东方之前就将民族名称Graecus用于东方人。希腊帝国。
然而君士坦丁说的不是希腊语,而是拜占庭语,所以也许重点是超越语言,更类似于君士坦丁堡。当然,我说的是一个独特的东罗马身份(见这里)。在不与拜占庭真正的罗马人相矛盾的情况下,东方人似乎与彼此以及君士坦丁堡形成了一种特殊的联系。城市的沦陷和阿拉伯人的征服(6th/7thc.)只会加剧这一点,因为君士坦丁堡仍然独自统治着宗教、文化和意识形态领域。
TL;DR:只要帝国存在,拜占庭几乎就专门用于首都君士坦丁堡。少数可能的例外最多指向基于君士坦丁堡的罗马人身份重新定位,与西方罗马人相比,更多地涉及东部、讲希腊语和文化上的希腊化人口。这仍然不意味着称帝国为拜占庭——或就此而言的东罗马帝国——其公民拜占庭在当时任何人的脑海中都会浮现。从这个意义上说,拜占庭确实是不正确的。但是cestlavie。
上图:君士坦丁四世(左四)授予拉文纳大主教(左五)特权。君士坦丁写给教皇多努斯的书信为我们提供了一个难得的洞察力
发表评论