当前位置:网站首页 > 社会 > 钱春绮(钱春绮翻译的诗)

钱春绮(钱春绮翻译的诗)

钱春绮(钱春绮翻译的诗)钱春绮文学评论家兼诗人冯至先生曾赞誉钱春绮在中国译界名望甚高,钱春绮,他跟著名翻译家朱生豪和绿原三人被并称为“译界大师”。甚至有学者认为翻译“莎士比亚非朱生豪不可,歌德除钱春绮不行”——这可谓对钱春绮的确切礼赞。钱春绮(钱春绮翻译的诗)作为翻译家,钱春绮并非科班,他甚至不是文学圈里的人。踏入文学生涯,他简直可被看成是一个走错门的奇人。钱春绮本业是医生,

钱春绮

文学评论家兼诗人冯至先生曾赞誉钱春绮在中国译界名望甚高,钱春绮,他跟著名翻译家朱生豪和绿原三人被并称为“译界大师”。甚至有学者认为翻译“莎士比亚非朱生豪不可,歌德除钱春绮不行”——这可谓对钱春绮的确切礼赞。

钱春绮(钱春绮翻译的诗)

钱春绮(钱春绮翻译的诗)

作为翻译家,钱春绮并非科班,他甚至不是文学圈里的人。踏入文学生涯,他简直可被看成是一个走错门的奇人。钱春绮本业是医生,他在上海的医学院毕业,在皮肤科和耳鼻喉科做过多年医生,钱春绮,还出版过《简明小儿耳鼻咽喉病学》《喉结核及其化学疗法》《白喉的诊疗和预防》等著作。

但钱春绮却是一个资深的文学发烧友。出生于战乱年代,有感于国破家亡,在中学时他就发表抗日文章唤醒民众。他是一个勤奋的人,在学校学习了德语、日语,还自学了英语、法语和俄语。这些都为他此后从事翻译作了积累。

钱春绮翻译的诗

上海素有外国文学翻译摇篮之称。清末民初上海翻译初兴之时,便已聚集了一大批优秀的外国文学翻译家,至今薪尽火传,其中傅雷、戴望舒、孙大雨、草婴、方平等都曾名重一时,钱春绮也是其中之一。上海曾表彰九位德高望重、从事翻译事业达40余年之久的上海翻译家,钱春绮赫然居中,钱春绮,他还获得过全国“资深翻译家”荣誉称号。

的确,在诗坛和翻译界中,钱春绮一直享有很高的声誉,歌德、海涅、席勒、波德莱尔、尼采等许多德、法诗人的美丽诗篇,都是通过他的译笔传到中国来的,许多青年人就是背诵着他所翻译的西方诗人的名句长大的。比如我,就曾熟读和背诵过海涅《新诗集》里的许多诗,那些清新活泼、美丽动人的爱情诗,曾伴随我度过了难忘的青春岁月和爱情时光。

钱春绮翻译水平

《美丽的世界,你在哪里》是当红爱尔兰女作家萨莉·鲁尼新近推出的小说,讲述大学同学艾丽丝和艾琳毕业后各自的生活。艾丽丝是年少成名的作家,生活无忧;艾琳则是一名杂志编辑,过着拮据的生活。小说以艾丽丝、艾琳、费利克斯、西蒙四个年轻人的感情生活为主线,讲述了当代青年特有的迷茫和挫败感。作为“千禧一代代言人”,萨莉·鲁尼再次精准地刻画了“90后”的精神世界。

《美丽的世界,你在哪里》书影

理想与现实的错位

艾丽丝和艾琳真正见上面,坐在一起聊天,小说已接近尾声。而在此之前,她们的交流只发生在邮件往来(及短信)之间。《美丽的世界,你在哪里》沿用了《聊天记录》《正常人》实践的形式主义结构,将讲述艾丽丝和艾琳各自生活的部分与两人邮件往来的部分在章节间分离,并交互推进,钱春绮,这样每一章便只需围绕一位人物展开书写。

上一篇: 汉代孝女淳于缇萦的生平简介(汉朝淳于缇萦)
下一篇: 小龙虾原产地(鲜活小龙虾)

为您推荐

发表评论