《和侃法师三绝诗·其二》
【南北朝】庾信
庾信文章老更成凌云健笔意纵横(庾信简介)
客游经岁月。
羇旅故情多。
近学衡阳鴈。
秋分俱渡河。
译文
客居游历他乡经历了许多浮浮沉沉,羇旅一方却生出更多的故乡故国之情。
在群雁南渡之际,我多想学着衡阳雁一样,在秋分时节渡过黄河一起南飞。
注释
1.法师:对僧人的称谓。
2.羇旅(jīlǚ),亦作“羁旅”。作客他乡。
3.鴈:同“雁”。
赏析
这是南北朝诗人庾信的一首秋分送别诗。《升庵诗话》评庾信为:“梁之冠绝、唐之先鞭。”杜甫评价他是:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”
侯景之乱时,庾信逃往江陵。后奉命出使西魏,因梁为西魏所灭,遂留居北方,官至车骑大将军、开府仪同三司,世称“庾开府”。
留居北方的诗人,并没有抛开家国情怀,反而越爱越深,写下诸多情深哀思之句,诸如“黯然销魂者,唯别而已矣!”“燕客思辽水,秦人望陇头。”“眼前一杯酒,谁论身后名。”等等。这首和侃法师三绝诗,也是这样一组情多哀思之作。第一首与第三首恰恰可以作为这一首的注脚。
“客游经岁月”,则云客居长安之久,故而生出“回首河堤望”(其三),家国三千里的思念之情。
“羇旅故情多”,羇旅他乡之久,则故乡之情越多。只有离开了家乡,失去了故国,才知道自己多么像一个无根的浮萍。这里的“故情”与其三中的“旧国”相呼应,“谁言旧国人,到在他乡别。”
“近学衡阳鴈”,而我不得渡,与“看君马向南”(其一),而我不得归,是一个意思,即衡阳雁、马、法师你们皆可南归,独我归不得,思念至此,如何不落泪?
“秋分俱渡河”,交代了送别法师的时间,即“秋分”时节。而送别的地点,则在第一首“秦关望楚路,灞岸想江潭”里有所交代。“秦关”“灞岸”,是送别法师的地点,即长安。“望楚路”“想江潭”,则交代了法师要去的地方,也即诗人的故乡与故国,即梁国、长江之畔。
其最绝妙之处,莫过于一个“渡”字。这个“渡”字,是国与国之间的界限,也是人生不同道路的抉择。在一个世界想要渡到另一个世界,何其之难。特别是永远抵达不了的故国,那就只能“不堪回首月明中”了。
在群雁南渡之际,诗人多想学着衡阳雁一样,在秋分时节渡过黄河一起南飞。在现实中,却只能“回首河堤望,眷眷嗟离绝。”
在秋分到来之际,祝愿伟大的祖国繁荣昌盛,祝愿每个人都能抵达自己的故乡,与爱人共赏明月,共度良宵!
作者:严勇,文学硕士。中宣部学习平台“每日鉴赏”专栏作家。中华诗词协会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风韵泰州》。发表文章五百余篇。现为报社编辑。
发表评论