近日,据记者获悉,达川籍学者王道正最新近90万字国学经典译解专著《论语正解》,经八年潜心研读、七次全面修订,已由四川大学出版社出版发行。
内容简介
《论语正解》一书分为《上编》和《下编》。《上编》对《论语》二十篇、五百一十二章(节)的文本作了详注详解,每一章(节)按正文、注释、今译、成语、解难、参考、延伸阅读等七个方面的顺序科学编排;《下编》对《论语》涉及的儒学重要词汇、名句、成语、孔门弟子等四个方面近一千条作了全面梳理、分类简释,构筑起了体大思精的儒家文化思想体系。
该书体例编排新颖,译注严谨创新,解读精粹生动,语言通俗活泼,内容旁征博引,可读性强,开卷有益,适应读者群较广。
作者简介
王道正,男,汉族,达州市达川区人,中共党员,毕业于四川师范大学中文系,获文学学士学位。长期致力于中华优秀文化的学习、研究和传播,在全国中文核心期刊等发表文章数十篇,为机关、企业、学校和选调生、干部递进班等做讲座数十场,公开出版发行两本国学译解专著《论语正解》和《易经全本详解》。
王道正先生九十万字的《论语正解》是一本内容宏富的国学书,《达州日报》《达州晚报》为此近期均作了新闻报道;《达州日报》还刊登了朱德利博士、教授的深度书评文章《中通外直 香远益清——读王道正先生的新作《论语正解》。
具体内容如下
国学经典译解著作《论语正解》出版发行
本报讯(达州日报全媒体记者 龚俊 王梅 ):记者获悉,近日,我市学者王道正撰著的国学经典译解著作《论语正解》一书已由四川大学出版社出版,并在全国公开发行。
“儒学的生命力是中国社会得以延续的秘密之一”。《论语》有“儒学第一书”之称,古有“半部《论语》治天下”之誉。王道正长期致力于中华优秀文化的学习、研究和传播,其《论语正解》一书经七次修订,历八年功夫,近九十万字。记者看到,该书分为上编和下编,上编对《论语》五百一十二章(节)的文本作了详注详解,每一章(节)按正文、注释、今译、成语、解难、参考、延伸阅读等七个方面的顺序排列;下编对《论语》涉及的儒学重要词汇、名句、成语、孔门弟子等四个方面近一千条作了全面梳理、分类简释,构筑起了儒家文化的思想体系。
《论语正解》一书印装精美,内容宏富,释解严谨,语言精粹,生动活泼,深入浅出,明白如话,可读性强,是弘扬国学经典、传承中华文化、建设“书香达州”的普及读物,得到了川大出版社郑重的书面推荐,受到了各类读者的一致好评。
中通外直 香远益清
—读王道正先生的新作《论语正解》
朱德莉
我与达川区王道正先生的交往十有三年,他是比我年长的大哥,我尊其德品,敬其精神,乐与其交,久而益敬。去年底听说他沉潜八年,将出新作,甚是欣喜。近日忽捧新作《论语正解》时,差点不慎失手,这本十六开、六百四十余页的书确实厚重,仿佛一位博学的儒者站在我对面;再看其版式设计、印刷装订和典雅外观皆堪称完美,又像“中通外直,香远益清”的莲花,令人爱不释手。
在繁忙的工作之余,连续白天、晚上翻阅《论语正解》,竟然一页接一页、一章接一章地看了下去。虽然是国学经典,却有读章回小说的吸引力、感染力;虽然《论语》文本是文言文,却注译得行云流水、明白如话;虽然是二千五百年前孔子及其弟子言论的记录,却解读得如此接地气、有烟火气,活泼有趣,雅俗交融,熨帖人心,与市面上绝大多数的《论语》注译有很大的不同,这既是《论语》作为国学经典的魅力,也是道正先生八年研读《论语》、多岗位工作历练、数十载人生体悟、一直坚持修学文化经典的结果。作为道友,我心深喜焉。
看完这本书,还需费些时日。我认真看了大半部分,觉得有三个方面的特点:
一、尊经
当今时代纸质出版业、电子出版业十分发达,网络视频更是浩如烟海,各种解读《论语》的书如同大棚蔬菜、四季常有,但一些人为了吸引眼球和获取流量,故意把两千多年来众多儒学大家、国学大师对《论语》很多章句的解读予以完全否定,开口妄言:“这句话出自《论语》,你读了几十年,但你根本不知道这句话是讲的什么。”然后胡乱断句,割裂文本,曲解圣意,推翻历代那些皓首穷经的先哲们的注解,把五个字的一句话断成两句,把十几个字的一句话断成四句,才读两三个字就停顿,好比汽车才起步就急刹,令人头晕目眩;而且使出自《论语》、流传了两千多年的成语、名句无法生根。中华文化五千年未曾断代,《论语》是口语风格很浓的语录体,这样做既不符合中国人说话的习惯,也缺乏对经典起码的尊重。我所了解的道正先生素来严谨,他在党政部门任职时,其单位的上行文、平行文,哪怕是三五几行,他都要在前面拟稿人、分管领导签字后反复斟酌修改再签发。九年前我读过他的译解力作《易经全本详解》就领受其活泼而严谨的文风了。这次四川大学出版社出版他的这本《论语正解》,一以贯之地体现了道正先生对经典严肃、严谨的态度。对《论语》文本每一章节字词句的注译都十分审慎,尊重历代经学大师的主导意见,做到既简明扼要又恰当妥帖,文从字顺,力争“信、雅、达”。据了解,为了书中一个字到底是绞丝旁还是足字旁,道正先生跟相关专家探讨争论长达两周,后来他找到了古籍的木刻影印版是绞丝旁,双方才形成一致意见,足见双方学风的严谨,读者深入书中会深有感受。
二、创新
编排体例有创新。该书近九十万字,分成《上编》和《下编》。《上编》对《论语》五百一十二章节的文本作了详注详解,每一章节按正文、注释、今译、成语、解难、参考、延伸阅读等七个方面的顺序编排,疏朗爽目,内容丰富,解读过瘾。《下编》对《论语》涉及的儒学重要词句、耳熟能详的名句、成语、孔门重要弟子等四个方面近一千条全面梳理、科学分类、逐条例释,《下编》就像是一部小型的《孔子辞典》或《论语辞典》,查阅方便,例证丰富,易于引用。
少数注译有创新。对前贤注解的质疑不会使经典变得黯谈无光,但胡乱拆读、妄出己意,就涉嫌无实事求是之意,有哗众取宠之心。在尊重经师对《论语》注解的基础上,道正先生除了购买阅读大量的古今研究《论语》的名家名著外,还订阅了《孔子研究》《周易研究》《考古研究》三种全国中文核心期刊,从而掌握国内专家、国外汉学者对《论语》研究的最新成就,并参考相关古籍的当时语境表述,结合自己的分析,创新译解文本少数章句。比如我看《学而篇》原文有两句是“君子不重则不威,学则不固......无友不如己者”,几乎古今名家的译文都是“君子不庄重就没有威严,学习也不坚固......不要跟不如自己的人交朋友”。《论语正解》一书却创新译为“君子不庄重就没有威仪,学习不要固陋......不结交与自己不同道的人”。作者对此作了详尽注解和说明,我信服。
延伸阅读有创新。该书每一章节后面都有一至多段精彩的《延伸阅读》,总共应超过一千条,相当于“买一送二”,读者学一知二,其体裁或文或诗或词,内容或事或情或理,古多今少,罕有所见,短小精悍,理趣兼具,过目不忘。读者从《解难》和《延伸阅读》里可以感受到道正先生的博学多闻和审美雅趣。
三、切实
注译字字落实。在注释上,并没有对文本字句做繁琐的考证、引用,不像孔乙己教鲁迅那样--茴香豆的“回字有四种写法”,而是阅尽千卷、删繁就简。在今译上,我阅读很多章节,没有看到增字解或漏字解,简练直译、辞达而已。作为三十多年前中文系汉语言文学专业的本科生,这本书再次彰显了道正先生在语言文字方面扎实的功底。
解读切近现实。《论语》里子夏提出了“切问而近思”的要求,唐代白居易提出了“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的写作主张,主张创作要对时代、社会起到正面的、积极的作用,对国学经典的解读也应该如此。道正先生在“解难”里对文本解读紧密结合现实、观照当下,不虚言、不空言、不泛言,不少章节的解读与实际生活结合紧密,论述精彩叫好,体现了宋代陆九渊提出的“六经注我,我注六经”的解经原则。
歧义存疑求实。研讨学问本是古今学者的一大快事,宋代朱熹诗曰:“旧学商量加邃密,新知培养转深沉。却愁说到无言处,不信人间有古今。”但古籍久远,版本歧出,意有别解,考古又有新发现,对此,道正先生对这样的个别章句的译解采取了存疑或倾向于某某名家意见的做法,未做定解、强解。
作为国学经典的《论语》,有“中通外直”的正能量,有“香远益清”的魅力。宋代赵普做了宰相后,回家闭户读《论语》,手不释卷,烂熟于心,第二天办公“临政处决如流”,处理起政务果断利落,以至于感叹“半部《论语》治天下”。
事非经过不知难。据了解,该书经过了七次全面修订,平均每次千余处,一字一句一符号,作者亲力亲为,用模糊了两个键盘字母上的白漆,八载躬亲打造精品,有“铁杵磨成绣花针”的毅力,川大出版社郑重书面推荐称《论语正解》“是译解儒家经典的好书”。因此,我听说不少机关单位将这部国学经典译著作为职工学习用书,一些中小学买这本书给语文老师做教参,不少家长买来给孩子阅读。
但愿您能读鉴。
(作者系四川大学博士,四川文理学院教授)
【此文刊登在2022年4月16日星期六的《达州日报》第五版】
打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
发表评论