今日好心情壁纸
杀鸡焉用牛刀(杀鸡焉用牛刀差不多的成语)
#英语##英语每日一句##英语思维#
Hi!大家好哇!这个栏目拖更了好几天,实在对不住各位啦!
当妈妈需要什么东西或者干什么事情的时候,不忍心使唤咱们,然后就叫爸爸去做,然后爸爸就会说:“这种小事,‘杀鸡焉用牛刀’!我儿子(姑娘)一会就把事给干了。”然后妈妈就上去收拾爸爸......
哈哈!没错这样的事总在我身上发生,挺有意思的。今天我们就来看看这句谚语如何翻译:
“杀鸡焉用牛刀”
这句谚语大家都不陌生,按照字面翻译是这样的:
但是谚语终究是谚语,它的内涵意思是什么呢?先了解一下这句谚语的背景吧:
“杀鸡焉用牛刀”——出自《论语·阳货》:子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”
它的意思是比喻办小事情用不着花大气力,也就是不要小题大做。
大佬1:
大佬2:
大佬3:
土狗:
1."cleaver"n.砍肉刀;剁肉刀
2."aflyonthewheel"n.过分自恃者,自恃甚高的人,目中无人的家伙
#"nothingbut"只有,仅仅
3."straineverynerve"v.竭尽全力;全力以赴
趣味英语:英文版“人急造反,狗急跳墙”,咋翻译?来看土狗解析
趣味英语:英文版“山上无老虎,猴子称大王”,咋翻译?土狗解析
趣味英语:英文版“虎头蛇尾”,咋翻译?来看土狗解析
更多学习内容在微信公众号:土狗爱学习
发表评论