遥远的东方有一条江,它的名字就叫长江.
长江作为我国最大的水系,养育了无数的中国人,从青藏高原到长江三角洲平原,她一路浩浩荡荡,流淌在祖国的大地上,从古至今绵延不绝,就像我们的历史,从未间断,与世长存。我国最早的一部诗集——《诗经》就记载有“滔滔江汉、南国之纪”以及“汉之广矣;不可泳思。江之永矣”
普通话的由来(普通话的由来简介)
那么你思考过,为什么“长江”叫“长江”吗?“长江”的名称怎么来的?
?要解决这个问题,必需参考前几次更新中我们说到的中国人起源问题。
进入中国的古人类(晚亚洲人)有两只,从别从云南滇缅走廊和广东沿海入境。
从沿滇缅走廊北进的人群中,最早沉淀在西南中国的部分,发展出来说孟-高棉语[的各个人群,历史上所谓“百濮"[i],主体可能就由他们来构成。只需要顾名思义,我们就可以想象到,现代说孟-高棉语系的民族,就应该包括高棉人,也就是柬埔寨人,以及伊洛瓦底江下游的孟人。
这一批晚亚洲人当然没有全体止步在中国的西南一角。其中折向东而偏北继续前行者,在今天华中地区发展成说苗、瑶语的各支人群,成为今天湖北、湖南地区的苗族、瑶族等人群的祖先。而从大致是朝着正北方向继续迁徙的那部分群体里,最终分化出占今天中国人口90%之多的最大民族,也就是汉族的祖先人群。
汉族的祖先人群,因为到达了土地肥沃且易于开发的黄河流域得到了迅速壮大,并且发展出自己的早期汉语。
我们可以想象当他们又沿着汉水到达长江,并且入乡问俗,向当地的土著询问如何称呼长江时,当地人回答他们说,它叫krong(克嚷)。这个词在孟-高棉语里的意思就是大河流,南下的汉语祖先人群把它误解为长江的专名,用“江”这个汉字来记录krong的发音。
上古汉语里是存在着诸如kr-、pl等等的双声母的,也就是开头的辅音包含两个辅音的元素,“江”字就是以kr-为首辅音的双声母字,所以正好用它来记录外来名词krong的读音。汉语里的“江”就这样变成长江的专名。只是到了后来,它又从专有名词转变为可以泛指一般大河流的普通名词,而它的读音则从最先的krong演变为kjang,再由于16或者17世纪的汉语新产生出j、q-、x-三个辅音而演变为今天普通话里的jiang。
“江”从泛指大河流转义为一条大河流的专名,与到达南美的欧洲人把印第安语里泛指大河的普通名词“密西西比”误解为今天密西西比河的专名,道理完全相同。另外据文献记载,中国南方当时有人称死亡为”札”,札记的札,孟-高棉语把“死"叫做chad。而“札记”的“札”在古汉语里是一个带尾辅音-t的收声字,所以用来记录chad的读音也正好。
到现在我们已经弄清楚,我们的长江为什么叫长江了,她源于最早的孟-高棉语,后来被汉人的祖先音译成“长江”,在汉语自身一路演化的过程中逐渐变成(changjiang)
老爷们快来点赞,关注,评论,转发,收藏,你们的支持是我更新的动力。
发表评论