当前位置:网站首页 > 野史 > 清實錄

清實錄

清實錄嘉庆二十四年的正月,已经六十岁的清仁宗嘉庆皇帝,在初四日结束了宫内关于新年的主要典礼之后,便前往圆明园居住。其间,除了正月十五那一天回到紫禁城,并且之后因为祈谷在宫内斋戒数日之外

嘉庆二十四年的正月,已经六十岁的清仁宗嘉庆皇帝,在初四日结束了宫内关于新年的主要典礼之后,便前往圆明园居住。其间,除了正月十五那一天回到紫禁城,并且之后因为祈谷在宫内斋戒数日之外,嘉庆皇帝一直都住在圆明园内,直到正月二十八日,才搬回紫禁城。这种长时间居住在园子内的生活方法,也是嘉庆帝从其父祖辈所继承下来的习惯。 根据清宫的惯例,在清帝居住在园林的时候,不少后宫主位要随其一起驻园。这些主位们住在园子内,肯定要携带相当多的太监、宫女的等服务人员。这么多人员,在园林和紫禁城之间走动,也需要专门的管理。以这次而言,虽然嘉庆皇帝在正月二十八日已经回到紫禁城,但是其后宫的服务人员,是陆续逐步返回紫禁城的。为此,当时的几位总管内务府大臣之一——宗室禧恩,便在正月二十九日进入圆明园,负责安排这些后续人员的移动和整理。 内务府大臣禧恩在正月二十九日进入圆明园开始工作,转过天来的二月初一日【嘉庆二十四年是己卯...

这几天在审一些很麻烦的清史方面的稿子,主要的工作就是核对脚注的引文。具体什么稿子你们不要问,我也不要说,总之你们知道它错误率很高就是了。 不太偏门的清史文章,最常见的引文错误,大概就是“抄了实录还要掩饰”了。《清实录》是清史研究者最常用的一种史料,它的优点非常明显:成书过程明晰,体例较为统一,版本争议极小,内容基本有据,……还有最重要的一点:它有错误率较低的文本识别版,直接复制粘贴即可引用,较为便利。然而问题也就出来了:如果文章引文只有这一种出处,看起来好像作者光复制粘贴了,没有凸显出作者旁征博引、见多识广的气象。于是很多作者便要加以掩饰:虽然引文仍是复制自《清实录》word版,但脚注不写《清实录》,而用一些同源或者近源史料,如《起居注》、《上谕档》、奏折等。从史料学上讲,这样代换不是严格意义上的不行。然而实际工作中的情况则非常复杂,不同史料之间经常出现文字的些微差异。更麻烦的是,有时候虽...

上一篇: 都市传说的故事内容通常匪夷所思,引起人们
下一篇: 《新唐书》原文及翻译

为您推荐

发表评论