当前位置:网站首页 > 野史 > 《东周列国志》(青少年阅读版)|第六十七回:卢蒲癸计逐庆封 楚灵王大合诸侯(上)

《东周列国志》(青少年阅读版)|第六十七回:卢蒲癸计逐庆封 楚灵王大合诸侯(上)

《东周列国志》(青少年阅读版)|第六十七回:卢蒲癸计逐庆封 楚灵王大合诸侯(上)《东周列国志》从西周末年的公元前840年写起,一直写到秦统一六国的公元前221年,时间跨度长达600余载。

东周列国志_东周列国志的志是什么意思_东周列国志是明代作家谁写的

《东周列国志》从西周末年的公元前840年写起,一直写到秦统一六国的公元前221年,时间跨度长达600余载。

全书洋洋洒洒108回,70余万字,为我们展现了一幅幅恢弘壮阔、浓墨重彩的历史画卷,演绎了一曲曲跌宕起伏、大开大合的民族交响,描摹了一个个乖张多舛、生动鲜活的生命形态。

春秋群雄起,战国一秦收。也许正是有了这数百年的混乱纷争,才有了中国历史上最彻底的精神大解放,最激烈的思想大碰撞,最深远的文化大繁荣。春秋战国,中华民族历史长河中一朵最瑰丽的浪花……

话说周灵王(姬姓,名泄心,周简王之子,公元前572年—前545年在位27年)长子名晋,字子乔,聪明天纵(天资聪颖),好吹笙,(能)作凤凰(之)鸣,立为太子。年十七(岁),偶游(于)伊洛(南洛河与伊水在洛阳之南汇聚,称之伊洛水),归(宫)而(猝)死,灵王甚痛之。有人报道:“太子于缑岭上(古山名,在今河南偃师南境,又名缑氏山,春秋中早期古滑国迁都于此),跨白鹤吹笙,寄语土人(当地山民)曰:‘好谢天子,吾(跟)从浮丘公住(于)嵩山,甚乐也!不必怀念。”浮丘公,古仙人也(相传在黄帝时就得道成仙)。(周)灵王使人发其(掘开太子姬晋的墓)冢,惟(有)空棺耳,乃知其(真的驾鹤)仙去矣。至灵王二十七年,(又)梦(见)太子晋控鹤来迎,既觉(梦醒之时),犹闻(还能听到)笙声(亦)在户外(鸣响)。灵王曰:“儿来迎我,我当去矣!”遗命传位次子(姬)贵,无疾而崩。(姬)贵即位,是为景王(周景王姬贵,周灵王次子,公元前544年—前520年在位25年)。是年,楚康王亦薨。令尹屈建与群臣共议,立其子(熊)麇(jūn也叫熊郏敖)为王。未几(没过多久),屈建亦卒,公子围代为令尹。此事叙明,且搁过一边。

再说齐相国庆封,既(自从独霸朝野)专(以)国政,益(发)荒淫自纵。一日,饮于(属下)卢蒲嫳(piè)之家,卢蒲嫳使其妻出而献酒,(庆)封见而悦之,遂与之(私)通。因以(因此便将)国政交付于其子庆舍,(竟)迁其妻妾财币于卢蒲嫳之家。(庆)封与(卢蒲)嫳(之)妻同宿,(而卢蒲)嫳亦与(庆)封之妻妾相通,两不禁忌。有时两家妻小,合做一处,饮酒欢谑,醉后罗唣(吵闹而争风吃醋)。(家仆)左右皆掩(其)口,(庆)封与(卢蒲)嫳(却毫)不以为意。(卢蒲)嫳请召其兄卢蒲癸于鲁(国返归齐国),庆封从之。(卢蒲)癸既归齐,(庆)封使(派卢蒲癸)事其子庆舍(协助其子庆舍处理国政)。(庆)舍膂(lǚ)力兼人(过人),(卢蒲)癸亦有(匹夫之)勇,且善(阿)谀,故庆舍爱之,以其女庆姜妻(与卢蒲)癸。翁婿相称,宠信弥笃(越来越宠信不疑)。(卢蒲)癸一心只要报庄公之仇,无同心者,乃因射猎(借着射猎之机),极口夸王何(齐国大夫)之勇。庆舍问:“王何今在何处?”(蒲)癸曰:“(人)在莒国。”庆舍使(卢蒲癸)召之。王何(回)归齐(国),庆舍亦爱之(纳为亲信)。自崔(杼)、庆(封)造乱之后,恐(遭)人暗算,每(每)出入,必使亲近壮士执戈,先后防卫,遂以为例(已经形成惯例)。庆舍因宠信卢蒲癸、王何,即用二人执戈,余人不敢近前。

旧规:公家供卿大夫每日之膳(古时规矩,凡上朝处理公务的都免费提供午餐),例用双鸡(每餐都配有双鸡)。时(齐)景公(生)性爱食鸡跖(鸡的足掌肉),一食数千。公卿(诸)家(纷纷)效之,皆以鸡为食中之上品。因此鸡价腾贵,御厨以旧额(原来的预算价格无法采买)不能供应,(前)往庆氏(庆封处)请益(请求增加预算)。卢蒲嫳(存心)欲扬庆氏之短,劝庆舍勿益(不要增加),(又)谓御厨曰:“供膳任尔(吃啥做啥由你决定),何必鸡也?”御厨(遂)乃以鹜(wù鸭子)代之。仆辈(后宫的杂役仆人们)疑鹜非膳品(想着鸭子不会是预备给国君大臣们的食品),又窃食其肉(又偷将做好的鸭肉分食)。是日,大夫高虿(chài字子尾)及栾灶(字子雅。高虿、栾灶皆为齐惠公之孙,亦称公孙虿、公孙灶。高虿为齐惠公之子高祈的儿子,栾灶为齐惠公之子栾坚的儿子,故二人分别以高、栾为氏),侍食(陪餐)于景公,见食品(中)无鸡,但鹜骨耳(却看到一堆的鸭子骨),大怒曰:“庆氏为政,刻减公膳,而(轻侮)慢(待)我(们)至此!”(遂即)不食而出。高虿欲(前)往责(问)庆封,栾灶劝止之。早有人告知庆封,庆封谓卢蒲嫳曰:“子尾、子雅怒我矣。将若之何!”卢蒲嫳曰:“怒则杀之,何惧焉!”卢蒲嫳告其兄(卢蒲)癸。

癸与王何谋曰:“高、栾二家与庆氏有隙,可借助也!”(王)何乃夜见高虿,诡言庆氏(将)谋攻高、栾二家。高虿大怒曰:“庆封实与崔杼同弑庄公。今崔氏已灭,惟庆氏在,吾等当为先君报仇!”王何曰:“此(乃王)何之志也!大夫谋其外,(王)何(我)与卢蒲氏谋其内,事蔑不济矣(此般大事定会成功)!”高虿(亦)阴(暗中)与栾灶商议,伺间而发。陈无宇、鲍国、晏婴等,无不知之,但(深)恶庆氏之专横,莫肯言者。卢蒲癸与王何卜(占卜)攻(袭)庆氏(之吉凶),卜者献繇(zhòu)词曰:“虎离穴,彪(小虎崽)见血!”(卢蒲)癸(又)以(占卜所成的)龟(甲之)兆问于庆舍曰:“有欲攻仇家者,卜得其兆,请问吉凶。”庆舍视(龟甲之)兆曰:“必克,虎与彪,父子也。离而见血,何不克焉?所仇者何人?”(蒲)癸曰:“乡里之平人耳(乡野之平民百姓耳)!”庆舍更不疑惑(竟没有起一点疑心)。秋八月,庆封率其族人庆嗣、庆遗,往东莱(古地名,春秋时齐国城邑,在今山东昌邑县东南)田猎,亦使陈无宇同往。无宇(告)别其父须无,须无谓曰:“庆氏祸将及矣。同行恐与其难(恐一同肇祸),何不辞之?”无宇对曰:“辞则生疑,故不敢。若诡以他故(若能谎以其他原故)召我,可图归也!”遂从庆封出猎。

去讫,卢蒲癸喜曰:“卜人所谓‘虎离穴’者,此其验矣!”将乘(国之)尝祭举事(秋季举行的国家祭祀叫尝祭)。陈须无知之,恐其子与于(同遭)庆封之难,诈称其妻有病,使人召无宇归家。无宇求庆封卜之(陈无宇明着恳请庆封为之占卜其母病体吉凶),暗中祷告,却通陈(却实为祷祝攻袭)庆氏吉凶,庆封曰:“此乃‘灭身’之卦,下克其上,卑克其尊,恐老夫人之病,未得痊(愈)也!”无宇捧(着)龟(甲),涕泣不止。庆封怜之,乃遣(其)归。庆嗣见无宇登车,问:“何往?”曰:“母病不得不归!”言毕而驰。庆嗣谓庆封曰:“无宇言母病,殆(说不定有)诈也。国中恐有他变,夫子(老爷子)当速归!”庆封曰:“吾儿在彼何虑?”(陈)无宇既济河,乃发梁(拆毁浮桥)凿舟(凿沉舟船),以绝庆封之归路,封不知也。

时八月初旬将尽矣,卢蒲癸部署家甲,匆匆(忙忙)有战斗之色。其妻庆姜谓(蒲)癸曰:“子(先生)有事而不谋于我(而不与我商量),必不捷矣(肯定不会成功的)!”(卢蒲)癸笑曰:“汝妇人也,安能为我谋哉?”庆姜曰:“子不闻有智(慧的)妇人胜于男子乎。武王有乱臣十人(善于治乱的臣子。《尚书·泰誓》:予有乱臣十人。“予”为周武王自称),邑姜与焉(邑姜,周武王之妻,姜太公之女,周成王之母。邑姜居十名“乱臣”之一),何为不可谋也?”(蒲)癸曰:“昔郑(国)大夫雍纠,以(与)郑君之密谋,泄于其妻雍姬,卒致身死(而国)君(被)逐,为世(人)大戒,吾甚惧之!”庆姜曰:“妇人以夫为天,夫唱则妇随之,况重以君命乎?雍姬惑于母言,以害其夫,此(乃)闺阃(kǔn借指妇女之辈)之蝥贼(原意为专吃庄稼的害虫,这里指祸害国家的败类),何足道哉?”(蒲)癸曰:“假如汝居雍姬之地,当若何?”庆姜曰:“能谋则共之,即不能,亦不敢泄!”(蒲)癸曰:“今齐侯苦庆氏之专(深受庆氏专权霸道之苦),与栾、高二大夫(图)谋逐(黜)汝(家一)族,吾是以备之(我正为此以做一防备),汝勿泄也!”庆姜曰:“相国方出猎,时可乘矣!”(蒲)癸曰:“欲俟(正等待)尝祭之日!”庆姜曰:“夫子(古时对男子的尊称或女子对丈夫的称谓,此处为庆姜对其父亲庆舍的惯称)刚愎自任,耽于酒色,怠于公事,无以激之,或不出(万一不出行尝祭),奈何?妾(特)请(前)往止(阻止)其行,彼之出乃决(他才一定会坚决出行呢)!”(卢蒲)癸曰:“吾以性命托子,子(千万)勿效雍姬也!”庆姜(遂前往庆氏府中)往告(其父)庆舍曰:“闻(听)子雅(栾灶)、子尾(高虿)将以(国之)尝祭之隙,行不利于夫子(之举),夫子不可出也!”庆舍怒曰:“二子者,譬如禽兽,吾寝处之,谁敢为难?即有之(即就是真的有预谋),吾亦何惧?”庆姜归报卢蒲癸,预作准备。

至期,齐景公行尝祭于太庙,诸大夫皆从,庆舍莅事,庆绳主献爵(主持祭祀大典中的奠酒之礼),庆氏以家甲(家族兵卒)环守庙宫。卢蒲癸、王何执寝戈(杜预著曰:“寝戈,亲近的兵杖”,即贴身护卫所用的兵器),立于庆舍之左右,寸步不离。陈、鲍二家有圉人(饲养马牛的人)善为优戏(善于表演百戏杂耍),故意使(派)在鱼里街上(齐国太庙前面的街名)搬演(相当于现在庙会上的社火)。庆氏有(匹战)马,惊而逸(逃)走,军士逐而得之。乃尽絷(拴)其马,解甲释兵,共往观优。栾、高、陈、鲍四族家丁,俱集于庙门之外,卢蒲癸托言小便,出外约会停当,密围太庙。(蒲)癸复入,立于庆舍之后,倒持其戟,以示高虿。(高)虿会意,使(派)从人以闼击门扉三声,甲士蜂拥而入。庆舍惊起,尚未离坐,卢蒲癸(突然)从背后刺之,刃入于(右)胁,王何(再)以(重)戈击其左肩,肩(胛俱)折。庆舍目视王何曰:“为乱者乃汝曹乎(原来就是你们)?”(遂)以右手取(过案上)俎(zǔ)壶(装酒肉的青铜鼎猛)投王何,(王)何立死。卢蒲癸呼甲士先擒(住)庆绳杀之。(其时)庆舍伤重,负痛不能忍,只手抱(定)庙柱摇撼之,庙脊俱为震动,大叫一声而绝。(齐)景公(瞥)见光景利害,大惊,(意)欲走避(意欲逃出都邑)。晏婴密奏曰:“群臣(乃)为君故,欲诛庆氏以安社稷,无他虑也(放宽心不会有其他事的)!”景公方才心定,脱了祭服,登车,入于内宫。卢蒲癸为首,同(栾、高、陈、鲍)四姓之甲,尽灭庆氏之党。各姓分守城门,以拒庆封(回都),防守严密,水泄不通。

却说庆封田猎而回,至于中途,遇庆舍(家)逃出(的)家丁,前来告乱。庆封闻其子被杀,大怒,遂还(而)攻西门。城中守御严紧,不能攻克,卒徒渐渐逃散。庆封惧(料定大事不好),遂出奔鲁国。齐景公使人让(谴责)鲁(国),不当收留作(乱反)叛之臣。鲁(国)人(扬言)将执(押)庆封以畀(bì交还)齐人。庆封闻(讯)而惧,复(连忙再)奔吴国。吴王夷昧以朱方(古地名,春秋时吴国城邑,在今江苏丹徒县东南)居之,厚其禄入(给予其丰厚的俸禄),视齐加富(参照着齐国的待遇封田晋爵),使(其随时)伺察楚国动静。鲁大夫子服何(春秋时鲁国大夫,子服氏,名伯,谥号景,故曰子服景伯,也叫子服何)闻之,谓叔孙豹曰:“庆封又富于吴(国),殆(这大概就是老)天(专)福淫人乎?”叔孙豹曰:“‘善人富,谓之赏;淫人富,谓之殃’。庆氏之殃至矣(倒霉日子不远了),又何福焉!”庆封既奔,于是高虿、栾灶为政,乃宣(告)崔(杼)、庆(封)之罪于国中,陈庆舍之尸于朝以殉(蒋庆舍尸首暴尸于朝堂之外示众)。(四处寻)求崔杼之(灵)柩(而)不得,(便于朝野)悬赏购之,有能知(其灵)柩(下落)处来献者,赐(其)以崔氏之拱璧(古时贵族相聘、祭祀或其他典礼时佩戴的玉器之名,平圆形,中间有孔,形如两手合围,故曰拱璧)。崔(杼昔时)之圉人(饲养牛马的仆人)贪(图)其璧,遂(即)出首。于是(乃)发(掘)崔氏祖墓,得其(灵)柩(而)斫(zhuó)之,见(崔杼及妻)二尸,景公欲(一)并陈之(暴尸示众)。晏婴(谏)曰:“戮及妇人(之尸),非礼也!”乃独陈崔杼之尸于(闹)市。国人聚观,犹能识认(竟然还能辨识其面),曰:“此真崔子矣!”诸大夫(瓜)分崔、庆(两家)之(食)邑。以(因为)庆封家财俱在卢蒲嫳之室,(便)责(之卢蒲)嫳以淫乱之罪,(流)放之于北燕(古国名,周代诸侯小国,故址在今河北蓟县一带),卢蒲癸亦从之(事变之功臣王何已死,卢蒲癸被流放,其下场不可谓不惨)。二氏(两位换妻弟兄之)家财,悉为众人所有,惟陈无宇一无所取。庆氏之庄,有木材百余车,众(人商)议纳之(于)陈氏。(陈)无宇悉(数)以施之国人(全部分送给城中百姓),由是(因而)国人咸颂(异口同声称颂)陈氏之德。此周景王初年事也(公元前545年前后的事情)。

其明年,栾灶卒,子栾施嗣为大夫,与高虿同执国政。高虿(疑)忌高厚(齐国上卿高傒之后,齐灵公时大夫,后被崔杼所杀)之子高止,(就)以二高并立为嫌,乃逐(黜)高止,(高)止亦奔北燕。(高)止之子高竖,(遂占)据卢邑(古国名,西周时子爵封国,后为齐国吞并,为齐国城邑,故址今在山东长清县西南)以叛(齐国),(齐)景公使(派)大夫闾邱婴(春秋时齐庄公近臣)帅师围(攻)卢(邑),高竖曰:“吾(并)非(反)叛,惧高氏之不祀也(怕的是我们高氏被斩草除根永无祭祀之后啊)!”闾邱婴许(诺)为高氏立后,高竖遂出奔晋国。闾邱婴复命于景公。景公乃立高酀(春秋时齐国大夫,齐国二守之一高氏七世孙)以守高傒之祀。高虿怒曰:“本(来派)遣闾邱(前往就是)欲除(掉)高氏,(现在却是)去一人,(而)立一人,何择焉(这有什么两样吗)?”(于是)乃谮杀(馋言陷害屈杀了)闾邱婴。诸公子子山、子商、子周等,皆为(闾邱婴)不平,纷纷讥(讽非)议。高虿(震)怒,(先后)以(其)他事(由)悉(数)逐之,(致使)国中(无不)侧目。未几,高虿卒,子高强嗣为大夫。高强年幼,未立为卿,大权悉归于栾施(之手)矣。此段话且搁过一边。

是时晋、楚(两国)通和,列国安息。郑(国)大夫良霄(姬姓,良氏),字伯有,乃公子去疾(字子良)之孙,公孙辄之子,时为上卿执政。性汰侈(骄奢淫逸),(犹)嗜酒,每饮辄通宵(每每饮酒动辄通宵),(且有一非常变态之恶习),饮(酒)时恶见他人(讨厌见到任何人),恶闻他事(不喜欢听到任何事),(于是)乃窟(掘)地为室,置饮具及钟鼓于(地室之)中,(备)为长夜之饮。(就连)家臣来朝(问)者,皆不得(相)见。日中,乘醉入朝,言于郑简公,欲遣(使)公孙黑【郑国大夫,姬姓,驷氏,字子皙,因与其堂兄弟公孙楚,字子南争夺一妇人而载入史册:郑国大夫徐吾犯之妹貌美,已与下大夫公孙楚约定婚姻,而上大夫公孙黑亦贪恋徐吾犯之妹,便派人强行送聘礼于徐家。徐吾犯很惧怕,连忙将此事告知子产(公孙侨)以求帮助。于是便有了郑国历史上荒唐的一节插曲,留下了一个“同室操戈”成语】往楚修聘。公孙黑方与公孙楚争娶徐吾犯之妹,不欲远行,来见良霄求免。阍人(守门人)辞曰:“主公已进窟室,不敢报也!”公孙黑大怒,遂悉起(调集全部)家甲(家族兵丁),乘夜同印段(郑国大夫,字子石,郑穆公儿子姬睔,字子印之孙)围其(府)第,纵火焚之。(其时)良霄已醉,众人扶之上车,(直)奔雍梁(古地名,春秋时郑国城邑,在今河南禹县东北),(到时)良霄方醒。

闻(知)公孙黑攻己,大怒。居数日,家臣渐次俱到(陆陆续续赶到),述(说)国中之事,言(曰):“各(大家)族结盟,以拒(抗)良氏(良霄家族)。惟国氏、罕氏不与(其)盟。”(良)霄喜曰:“(国、罕)二氏助我矣,”乃(率家族兵丁)还攻(国都新)郑之北门。公孙黑使其侄驷带,同印段率勇士拒之。良霄战败,逃于屠羊之肆(城外杀羊的宰场),为兵众所杀,家臣尽死。公孙侨闻良霄死,亟趋雍梁,抚良霄之尸而哭之曰:“兄弟相攻(良霄的祖父与公孙黑的祖父皆为郑穆公的儿子),天乎,何不幸也!”尽敛家臣之尸,与良霄同葬于斗城之村。公孙黑怒曰:“子产(公孙侨)乃(结)党(于)良氏耶?”欲攻之。上卿罕虎(姬姓,罕氏,字子皮,郑国罕氏的宗主,郑穆公的曾孙。其祖父与公孙黑、良霄的祖父都是郑穆公的儿子)止之曰:“子产(公孙侨能如此)加礼于死者,况生者乎?礼,国之干(主体、根本)也,(滥)杀有礼(之士必招致)不祥。”(公孙)黑乃不攻。郑简公使罕虎为政,罕虎曰:“臣不如子产(公孙侨)!”乃使公孙侨为政。时周景王之三年(公元前542年)也。

上一篇: 《新唐书》列传第一百三十 列女
下一篇: 西游记是谁写的?

为您推荐

发表评论