《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集。为宋代人撰写的一部大书。全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。
宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人奉宋太宗之命编纂。开始于太平兴国二年(977年),次年(978年)完成。因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。
原文
博陵崔护,资质甚美,而孤洁寡合,举进士第。
清明日,独游都城南,得居人庄。一亩之宫,花木丛草,寂若无人。
扣门久之,有女子自门隙窥之,问曰:"谁耶?"
护以姓字对,曰:"寻春独行,酒渴求饮。"
女入,以杯水至。开门,设床命坐。独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚,妖姿媚态,绰有余妍。
崔以言挑之,不对,彼此目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入。
崔亦睠盻而归,尔后绝不复至。
及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之。门院如故,而已扃锁之。
崔因题诗于左扉曰:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
后数日,偶至都城南,复往寻之。闻其中有哭声,扣门问之。有老父出曰:"君非崔护耶?"
曰:"是也。"
又哭曰:"君杀吾女!"
崔惊怛,莫知所答。
父曰:"吾女笄年知书,未适人。自去年已来,常恍惚若有所失。比日与之出,及归,见在左扉有字。读之,入门而病,遂绝食数日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,将求君子,以托吾身。今不幸而殒,得非君杀之耶?"又持崔大哭。
崔亦感恸,请入哭之,尚俨然在床。崔举其首枕其股,哭而祝曰:"某在斯!"
须臾开目。半日复活,老父大喜,遂以女归之。
译文
博陵人崔护,资质甚美,性情孤洁寡合,应举进士及第。
清明节这天,他一个人去都城南门外郊游,遇到一户庄园,房舍占地一亩左右,园内花木丛生,静若无人。
崔护走上前去扣门,过了一会儿,有位女子从门缝里瞧了瞧他,问道:"谁呀?"
崔护告诉了自己的姓名,说:"我一人出城春游,酒后干渴,特来求点水喝。"
女儿进去端了一杯水来,打开门,让他进去坐下。她一个人靠着小桃树静静地立在那里,对客人有着极为深厚的情意。她姿色艳丽,神态妩媚,极有风韵。
崔护用话引逗她,只是默默不语。两人相互注视了许久,崔护起身告辞。送到门口后,她似有不胜之情地默默回到屋里,崔护也不往地顾盼,然后怅然而归。
此后,崔护决心不再去见她。
到了第二年清明节,忽然思念起她来,思念之情无法控制,于是直奔城南去找她。到那里一看,门庭庄园一如既往,但是大门已上了锁。
崔护便在左边一扇门上题诗道:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
过了几天,他突然来到城南,又去寻找那位女子。听到门内有哭的声音,扣门询问时,有位老父走出来说:"你不是崔护吗?"
答道:"正是。"
老父又哭着说:"是您杀了我的女儿。"
崔护又惊又怕,不知该怎样回答。
老父说:"我女儿已经成年,能知书达理,尚未嫁人。自从去年以来,经常神情恍惚若有所失。那天陪她出去散心,回家时,见在左边门扇上有题字,读完之后,进门她便病了,于是绝食数日便死了。我老了,只有这么个女儿,迟迟不嫁的原因,就是想找个可靠的君子,借以寄托我的终身。如今她竟不幸去世。这不是您害死她的吗?"说完又扶着崔护大哭。
崔护也十分悲痛,请求进去一哭亡灵。死者仍安然躺在床上,崔护抬起她的头让其枕着自己的腿,哭着祷告道:"我在这里,我在这里……"
不一会儿,女儿睁开了眼睛。过了半天,便复活了。老父大为惊喜,便将儿女许给了崔护。
发表评论