当前位置:网站首页 > 野史 > 开读《后汉书》

开读《后汉书》

开读《后汉书》“前四史”中,《史记》看过已经三十多年,《三国志》没有三十年,总也有二十八九年了,早已一片空白;《汉书》是去

“前四史”中,《史记》看过已经三十多年,《三国志》没有三十年,总也有二十八九年了,早已一片空白;《汉书》是去年才看的,《后汉书》九四年买来,放着一直未看。我这一生,“二十四史”估计不会全部读了;因为去年看了《汉书》,所以“前四史”还是容易完成的。中华书局点校本《后汉书》虽有十二册,但每月一册,一年也能看完。当然,这想法有点自欺欺人;有这时间,也许还不如把《史记》重读一遍。因为我这人看书,习惯随意懒散,思维又简单,基本上看了等于白看(近年写“读书记”想作点弥补);证明:最近重读三十年前看的《学林漫录》,就感觉百分之九十九的内容记不得了。虽然这样犹豫着,还是把《后汉书》打开,看了第一册。

后汉书_后汉书郭玉传原文及翻译_后汉书范滂传

我们都知道,《后汉书》的编撰者为南朝宋范晔,但在范晔以前,已经有不少人用纪传体编撰东汉一朝的历史。除属于官史性质的《东观汉记》外,私人编撰的有:三国吴谢承的《后汉书》,晋薛莹的《后汉记》,司马彪的《续汉书》,华峤的《后汉书》,谢沈的《后汉书》,张莹的《后汉南记》,袁山松的《后汉书》(这些书都著录于《隋书·经藉志》)。学界认为,范晔是以《东观汉记》为主要依据,参考各家的著作,自定体例,删繁补略,写成《后汉书》的;他能够撷取众家之长,所以各家关于东汉的史书后来逐渐淘汰,而他的书却作为“正史”得以流传。

范晔编撰《后汉书》,原定十纪、十志、八十列传,合为百卷,跟《汉书》相应;但是“十志”还没有写成,就被杀害了(元嘉二十二年,有人告发他跟孔熙先等密谋拥立刘义康,以谋反的罪名被处死刑)。他也来不及像《史记》有《太史公自序》和《汉书》有《叙传》那样,给《后汉书》写一篇“自序”。现在《后汉书》里的“八志”,是后人从司马彪《续汉书》里取出来补进去的。今中华书局标点本,梳理《后汉书》的流传,认为商务印书馆影印的“绍兴本”是现存比较完整的版本,即以此为底本,并收入司马彪的“志”;但版权页上只标示“范晔撰”,“注”者却有“等”字(李贤等注)。

后汉书范滂传_后汉书郭玉传原文及翻译_后汉书

《后汉书》以《光武帝纪》开篇,光武帝刘秀作为东汉第一个皇帝,看着也是来之不易。那时王莽末年,赤眉、绿林起义先后爆发,各种势力争覇不已。刘秀自家也有个哥哥,哥哥(伯升)好侠养士,常常讥笑刘秀只知田间劳作,比他为刘邦的兄弟;“(刘秀)念兄伯升素结轻客,必举大事,且王莽败亡已兆,天下方乱,遂与定谋,于是乃市兵弩”。刘玄被拥立为天子时,“以伯升为大司徒,光武为太常偏将军”,后“伯升为更始(刘玄)所害”。我们可以从书中看到当时的乱象:

故赵缪王子林说光武曰:“赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为鱼。”光武不答,去之真定。林于是乃诈以卜者王郎为成帝子子舆,十二月,立郎为天子。王郎移檄购光武十万户,而故广阳王子刘接起兵蓟中以应郎,城内扰乱。

是时,长安政乱,四方背叛。梁王刘永擅命睢阳,公孙述称王巴蜀,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起琅邪,董宪起东海,延岑起汉中,田戎起夷陵。

建武元年春正月,平陵人方望立前孺子刘婴为天子。夏四月,公孙述自称天子。

就在刘秀即皇帝位同月,赤眉立刘盆子为天子。刘秀称帝后,天下仍未太平;下面抄一些句子以见一斑(按时间先后罗列):

十一月,刘永自称天子。(二年正月)真定王杨、临邑侯让谋反。渔阳太守彭宠反。延岑自称武安王于汉中。破虏将军邓奉据淯阳反。铜马、青犊、尤来余贼共立孙登为天子于上郡。彭宠陷蓟城,宠自立为燕王。涿郡太守张丰反;是岁,李宪自称天子。平狄将军庞萌反。卢苏自称天子于九原。隗嚣反,盖延等因与嚣战于陇阺。妖巫单臣、傅镇等反。

后汉书郭玉传原文及翻译_后汉书范滂传_后汉书

从书中看来,刘秀作为开国皇帝,并不是心狠手辣的人,似乎还是一个手段柔和,比较谦逊的人;当然可能有美化因素,但也未必没有真实的成分,因为写到的不只一次一点。譬如称皇就比较慎重,认为“寇贼未平、四面受敌”之际不可行:

诸将议上尊号。马武先进曰:“……大王虽执谦退,奈宗庙社稷何!宜且还蓟即尊位……”光武惊曰:“何将军出是言?可斩也!”武曰:“诸将尽然。”光武使出晓之。

诸将复上奏曰:“……王与伯升首举义兵,更始因其资以据帝位,而不能奉承大统,……。大王……言武力则莫之敢抗,论文德则无所与辞。臣闻帝王不可以久旷,天命不可以谦拒,惟大王以社稷为计,万姓为心。”光武又不听。

诸将复固请之。光武曰:“寇贼未平,四面受敌,何遽欲正号位乎?”耿纯进曰:“……今功业即定,天人亦应,而大王留时逆众,不正号位,纯恐士大夫望绝计穷,则有去归之思,无为久自苦也。大众一散,难可复合。时不可留,众不可逆。”纯言甚诚切,光武深感,曰:“吾将思之。”

即帝位后,所行之事亦多人性化,如:

诏曰:“天地之性人为贵。其杀奴婢,不得减罪。”诏曰:“敢灸灼奴婢,论如律,免所灸灼者为庶人。”诏除奴婢射伤人弃市律。诏益州民自八年以来被略为奴婢者,皆一切免为庶人;或依托为人下妻,欲去者,恣听之;敢拘留者,比青、徐二州以略人法从事。诏曰:“今边郡盗谷五十斛,罪至于死,开残吏妄杀之路,其蠲除此法,同之内郡。”

(记载多次)赐天下男子爵,人二级;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人五斛(或六斛)。诏中都官、三辅、郡、国出系囚,非犯殊死,皆一切勿案其罪。又诏曰:“世以厚葬为德,薄终为鄙,……。其布告天下,令知忠臣、孝子、慈兄、悌弟薄葬送终之义。”

后汉书郭玉传原文及翻译_后汉书范滂传_后汉书

有二事可以反映他脑子清醒,说得好听点,还比较谦虚:

京师醴泉涌出,饮之者固疾皆愈;又有赤草生于水崖。郡国频上甘露。群臣奏言:“地祇灵应而朱草萌生。……天下清宁,灵物仍降。……岂可使祥符显庆,没而无闻?宜令太史撰集,以传来世。”帝不纳,常自谦无德。

帝崩于南宫前殿,遗诏曰:“朕无益百姓,皆如孝文皇帝制度,务从约省。”(文帝葬皆以瓦器,不以金银铜锡为饰,因其山,不起坟。)

当时别人对他的评价,怎样处事为人,也可以参看:

时,宗室诸母因酣悦,相与语曰:“文叔(刘秀字)少时谨信,与人不款曲,唯直柔耳。今乃能如此!”帝闻之,大笑曰:“吾理天下,亦欲以柔道行之。”

帝制时代尊天命,畏天象,如发生灾害,往往会下“罪己诏”;今天科学进步,知道自然运行,不再以天灾为己过,但有的灾害可能有人为因素,也应该多作反思。看“罪己诏”也颇有趣,下面选录几则:

癸亥晦,日有食之,避正殿,寝兵,不听事五日。诏曰:“吾德薄致灾,谪见日月,战栗恐惧,……其令有司各修职任,……百僚各上封事,无有所讳。其上书者,不得言圣。”

诏曰:“比阴阳错谬,日月薄食。百姓有过,在予一人,大赦天下。”

九月戊辰,地震裂。制诏曰:“……夫地者,任物至重,静而不动者也。而今震裂,咎在君上。……其令南阳勿输今年田租刍稿。……减死罪一等;……赐郡中居人压死者棺钱,人三千。”

“罪己诏”不仅《光武帝纪》中有,第一册各帝纪中都可见到,如:

壬申晦,日有蚀之。诏曰:“朕奉承祖业,无有善政。日月薄蚀,彗孛见天,……昔楚庄无灾,以致戒惧;鲁哀祸大,天不降谴。今之动变,傥尚可救。有司勉思厥职,以匡无德。……其言事者,靡有所讳。”(《明帝纪》)其中说到楚庄王时天地无灾,求过于天;鲁哀公祸大,天不降谴(现在有异动怪变,还可以挽救)。视天灾为警示,最怕老天忘了他(天之子)不警示,或者认为你已无可救药了。

五年春二月庚辰朔,日有食之。诏曰:“……公卿已下,其举直言极谏、能指朕过失者各一人,遣诣公车,将亲览问焉。”(《章帝纪》)

九月,京师蝗。吏民言事者,多归责有司。诏曰:“蝗虫之异,殆不虚生,万方有罪,在予一人,而言事者专咎自下,非助我者也。……昔楚严无灾而惧,成王出郊而反风。……刺史、二千石详刑辟,理冤虐,恤鳏寡,矜孤弱,思惟致灾兴蝗之咎。”(《和帝纪》)

六月,京师及郡国四十大水,大风,雨雹。秋七月戊辰,诏曰:“……朕以不德,遵奉大业,而阴阳差越,变异并见,……。间令公卿郡国举贤良方正,远求博选,开不讳之路,……冀获嘉谋,以承天诫。”(《安帝纪》)

后汉书_后汉书范滂传_后汉书郭玉传原文及翻译

皇帝可以追封自己的亲人,如:

《和帝纪》:闰(八)月辛巳,皇太后窦氏崩。(九月)甲子,追尊皇妣梁贵人为皇太后。(和帝母梁贵人,为窦皇后所谮,忧卒,窦后养帝以为己子。建初七年,立为皇太子。)

《安帝纪》:三月癸巳,皇太后邓氏崩。戊申,追尊皇考清河孝王曰孝德皇。皇妣左氏曰孝德皇后,祖妣宋贵人曰敬隐皇后。(安帝,肃宗孙;父清河孝王庆,母左姬。)

此二例都在皇太后去世后,太后在日可能皇帝也不敢。

皇太子是可以变的(废旧立新),如(明帝)刘庄之为太子,诏曰:“《春秋》之义,立子以贵。东海王阳,皇后之子,宜承大统。皇太子彊,崇执谦退,愿备藩国。……立阳为皇太子,改名庄。”第一册里成为皇帝的(皇太子)都不是“先帝”长子:明帝刘庄,光武第四子;章帝刘炟,明帝第五子;和帝刘肇,章帝第四子;殇帝刘隆,和帝少子;安帝刘祜,章帝孙。《安帝纪》中有一段话:“八月,殇帝崩,……其夜,使骘持节,以王青盖车迎帝,斋于殿中。皇太后御崇德殿,百官皆吉服,群臣陪位,引拜帝为长安侯。”下有注曰:“不即立为天子而封侯者,不欲从微即登皇位。”可见非太子当皇帝,还是要有些讲究。

此外,发现第一册里几个皇帝寿命都不长,前五个竟每况愈下:光武帝刘秀稍微好点62岁,明帝刘庄48岁,章帝刘炟33岁,和帝刘肇27岁,殇帝刘隆2岁;后面的安帝刘祜也不长,32岁。这里讲的大概还是虚岁;原因日理万机太劳累,或后宫佳丽多损耗、医疗条件受限制,不知道。

后汉书_后汉书范滂传_后汉书郭玉传原文及翻译

上一篇: 话本小说免费版下载安装 v6.56.3 安卓版
下一篇: 淄川区旅游

为您推荐

发表评论