【第十六单元】 王荆公旁听文史【原文】 王荆公介甫①, 退处金陵。 一日, 幅巾杖屦②, 独游山寺, 遇数客盛谈文史, 词辩纷然③。公坐其下④, 人莫之顾(莫顾之) 。 有一客徐 ⑤问公曰: “亦知书否? ” 公唯唯⑥而已。 复问公何姓, 公拱手答曰: “安石姓王。 ” 众人惶恐, 惭俯⑦而去。 (节选自《青琐高议》 )【注释】 ①王荆公介甫: 即王安石。 ②幅巾杖屦(jù) : 头上用一幅绡遮裹, 穿麻鞋拄杖行走。 ③词辩纷然: 议论纷纷的样子。 ④下: 旁。 ⑤徐: 慢; 此指随意。 ⑥唯唯: 含糊的答应声。 ⑦俯: 弯下身子。【译文】 王安石退居金陵。 一天, 他头上用一块绡裹着, 穿着麻鞋拄着杖, 一个人去山中寺庙游览, 碰到几个人在高谈阔论文学历史, 议论纷纷的样子。 他坐在那些人旁边,没人看他。 有一个人随意地问: “(你) 也识字吗? ” 王安石只是含糊地回答了一下。 又问王安石姓什么, 王安石拱手回答说: “(我) 名安石, 姓王。 ” 他们(听了) 大为惊慌,惭愧地弯下身子走了。 1 王安石辞妾 【原文】 王荆公①知制诰 ②, 吴夫人③为买一妾。
荆公见之, 曰: “何物 (人) 也? ”女子曰: “夫人令执事(做事情, 主持工作, 这里指侍奉) 左右。 ” 安石曰: “汝谁氏? ”曰: “妾(我) 之夫为军官, 督运粮而失(翻没) 舟, 家资尽没犹不足, 又卖妾以偿(偿还,赔偿) 。 ” 公愀然(感伤的样子) 曰: “夫人用钱几何(多少) 得汝? ” 曰: “九十万。 ”公遽(jù) 呼其夫, 令为夫妇如初, 尽以钱赐之。【注释】 ①王荆公: 即王安石。 他因曾封荆国公, 故名。 ②知制诰(gào) : 职官名称; 主管为皇帝起草诏书。 ③吴夫人: 王安石之妻。【译文】 王安石是主管为皇帝起草诏书的官, (他的夫人) 吴夫人为他买了一个小妾,王安石看见她, 说: “(你) 是什么人啊? ” 女子说: “夫人让我在您身边侍奉。 ” 王安石说: “你是哪家人氏? ” 回答说: “我的丈夫是军营中官员, 督运军粮船翻沉, 家中钱财用尽还不够(赔偿) , 又卖了我来偿还。 ” 王安石感伤地说: “夫人花了多少钱买下你? ” 回答说: “九十万钱。 ” 王安石马上叫来她的丈夫, 让他们成为夫妇像以前一样, 把九十万钱全部赏赐给他。
2 “大树将军” 冯异 【原文】 冯异为人谦退(让) 不伐( 自夸) , 行与诸将相逢, 辄引车避道。 进止皆有表识①, 军中②号(称) 为整齐。 每所止舍, 诸将并(都) 坐论功, 异常独屏(靠) 树下, 军中号“大树将军” 。 及破邯郸 ③, 乃更部分④诸将, 各有配隶(下属) 。 军中皆言愿属(跟随) 大树将军。 光武以此多 ⑤之。【注释】 ①识(zhì) : 标记。 ②军中: 指在刘秀反王莽的大军中。 ③邯郸: 古
发表评论