当前位置:网站首页 > 文史 > 中西文化差异类毕业论文文献(推荐10篇)

中西文化差异类毕业论文文献(推荐10篇)

中西文化差异类毕业论文文献(推荐10篇)本文是掌桥科研为大家整理的中西文化差异主题相关的10篇毕业论文文献,包括5篇期刊论文和5篇学位论文,为中西文化差异概论选题相关人员撰写毕业论文提供参考。

本文是掌桥科研为大家整理的中西文化差异主题相关的10篇毕业论文文献,包括5篇期刊论文和5篇学位论文,为中西文化差异概论选题相关人员撰写毕业论文提供参考。掌桥科研平台提供中外文论文下载/论文查重/文献AI翻译/开具引用收录证明等服务,拥有3亿+篇论文文献,是硕博研究生与科研人员必备平台之一。

1.[期刊论文]中西文化差异下的交流与碰撞——《刮痧》

期刊:《文学少年》 | 2021 年第 001 期

摘要:整部电影以“刮痧”为导火线,由此彻底地点燃了两个处于不同文化背景下的中西火苗。此片主要借助中国传统特色文化元素即“刮痧”,来讲述中西文化差异下的交流与碰撞。借助电影,导演意在向世界向观众展示中国传统元素,传递中国文化,同时也在表达文化差异所带来的难以融合与误解。

关键词:刮痧;中西文化差异;对立冲突

---------------------------------------------------------------------------------------------------

2.[期刊论文]基于中西文化差异谈英语翻译技巧

期刊:《科教文汇》 | 2021 年第 001 期

摘要:翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换.英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异.通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性.鉴于此,该文从中西文化差异视角入手,梳理总结英语翻译技巧,以期为同行提供参考与借鉴.

关键词:中西文化;英语;翻译技巧

---------------------------------------------------------------------------------------------------

3.[期刊论文]中西文化差异对英语翻译的影响与对策

期刊:《中外交流》 | 2021 年第 001 期

摘要:随着世界越来越国际化,沟通交流越来越重要,各个国家之间也需要很好地沟通交流.因此英语作为世界上最广泛应用的语言,更加重要.国家"一带一路"的发展范围也越来越大,因此更要运用好英语交流.高职的同学们也要尽可能地锻炼自己的实践能力,即生活中用英语与人沟通交流的能力,这样才能更好地锻炼英语翻译.现如今社会越来越国际化,各个国家之间联系越来越密切.但由于各个国家之间的文化差异,在沟通中将会出现很多误差.因此,高职的翻译人员应注重文化差异,打开文化差异的隔阂,做到更加有效地沟通.

关键词:文化差异;英语翻译;作用对策

---------------------------------------------------------------------------------------------------

4.[期刊论文]新冠病毒疫情媒体报道中的中西文化差异

期刊:《天津大学学报(社会科学版)》 | 2021 年第 001 期

摘要:对中西新闻报道差异的恰当理解关系到中西跨文化交流与中西国际关系的建构,尤其是在新冠病毒疫情这一公共卫生重大危机的挑战下显得更为重要.文章以新冠病毒疫情下中外媒体的新闻报道为研究素材,通过对其对比分析与深入研究,发现中西文化的本质差异,并多角度、多方面地探讨文化视角下的中西报道差异原因,获得对差异的理解,增强文化自信;同时寻找两种文化的交融点,为中西文化传播找到世界性的对话空间,为今后的文化研究添砖加瓦.

关键词:新闻报道;中西文化;本质差异;文化自信;文化传播

---------------------------------------------------------------------------------------------------

5.[期刊论文]大学教学中中西文化差异的影响及处理办法

期刊:《读与写(上,下旬)》 | 2021 年第 001 期

摘要:中西文化差异,常常被应用于大学英语教学的理论研究,而从中西方文化差异看待大学教学的课题研究内容,大部分研究较少。为了加大对于大学阶段教育教学研究的投入力度,文章拓宽其教育渠道,吸取更多的教育资源,可以结合学校之间跨文化的交际,以学生的兴趣为前提,展开教学研究。通过以更清晰的和区分性的视角看待大学教学的现状及问题,能够更好的使大学教师具备多元化的教学能力,从而能够深入的理解自身的不足,不断完善和创新教学模式。

关键词:大学教学;中西文化差异;影响处理

---------------------------------------------------------------------------------------------------

6.[学位论文]旅游文本英译的中西文化差异处理——碛口景区资料翻译实践报告

目录

 封面 
 声明 
 英文摘要 
 中文摘要 
 目录 
    1 引言 
    2 项目简介 
        2.1文本选择 
        2.2 文本结构 
        2.3项目目的及意义 
    3 原文本分析及准备工作 
        3.1原文本类型及功能 
        3.2译前准备 
    4 翻译案例分析 
        4.1地方特色文化词 
        4.2古建筑文化 
        4.3 宗教文化 
        4.4古文句式结构 
        4.5 小结 
    5总结 
        5.1翻译成果 
        5.2翻译启示 
 致谢 
 参考文献 
 附录1 
 附录2 

著录项

学科:翻译

授予学位:硕士

年度:2015

正文语种:中文语种

中图分类:翻译

---------------------------------------------------------------------------------------------------

7.[学位论文]从互文性视角看中英广告中的中西文化差异

目录

 封面
 声明
 摘要
    Abstract
    Contents
    Chapter One Introduction
        1.1 Significance of the Study
        1.2 Research Methods and Data Collection
        1.3 Layout of the Thesis
    Chapter Two Literature Review
        2.1 Intertextuality and Previous Studies on Intertextuality at Home and Abroad
            2.1.1 Intertextuality
            2.1.2 Studies on Intertextual Analysis at Home and Abroad
        2.2 Advertisement and Previous Studies on Advertisements at Home and Abroad
            2.2.1 Advertisement
            2.2.2 Studies on Advertisements at Home and abroad
    Chapter Three Theoretical Framework
        3.1 Specific Intertextuality
            3.1.1 Quotation
            3.1.2 Allusion
            3.1.3 Parody
        3.2 Generic Intertextuality
            3.2.1 Advertisement and Movie and Music Video
            3.2.2 Advertisement and Poem
            3.2.3 Advertisement and Monologue
        3.3 Cultural Intertextuality
            3.3.1 Lore and Care
            3.3.2 Safety and Family
            3.3.3 Freedom and Independence
            3.3.4 Sex
            3.3.5 Luxury
    Chapter Four A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements
        4.1 A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Specific Intertextuality
            4.1.1 Quotation
            4.1.2 Allusion
            4.1.3 Parody
            4.1.4. Chinese and Western Cultural Differences under Specific Intertextuality
        4.2.A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Generic Intertextuality
            4.2.1 Advertisement and Movie and Music Video
            4.2.2 Advertisement and Poem
            4.2.3 Advertisement and Monologue
            4.2.4 Chinese and Western Cultural Differences under Generic Intertextuality
        4.3 A Contrastive Analysis of Chinese and English Advertisements under Cultural Intertextuality
            4.3.1 Love and Care
            4.3.2 Safety and Family
            4.3.3 Freedom and Independence
            4.3.4 Sex
            4.3.5 Luxury
            4.3.6 Chinese and Western Cultural Differences under Cultural Intertextuality
        4.4 Origins of the Cultural Differences
        5.1 Findings
        5.2 Limitations and Recommendations
        5.3 Suggestions for Future Study
    Bibliography
    Acknowledgement
    Publications

著录项

学科:外国语言学及应用语言学

授予学位:硕士

年度:2015

正文语种:中文语种

---------------------------------------------------------------------------------------------------

8.[学位论文]汉英称赞语中的中西文化差异

目录

 封面 
 声明 
 目录 
 中文摘要 
 英文摘要 
    1绪论 
        1.1研究背景 
        1.2研究目的和意义 
        1.3研究现状 
        1.4研究内容和方法 
    2 汉英称赞语的对象 
        2.1当称赞语对象为家庭成员或亲属时 
        2.2当称赞语对象为异性时 
        2.3汉英称赞语对象的异同比较 
    3 汉英称赞语的功能 
        3.1表示欣赏 
        3.2用于寒暄或起始谈话 
        3.3表示鼓励 
        3.4表示祝贺 
        3.5表示谢意 
        3.6表示奉承 
        3.7表示讽刺 
        3.8汉英称赞语功能的异同比较 
    4 汉英称赞语的内容 
        4.1外貌仪表 
        4.2能力和成就 
        4.3年龄 
        4.4汉英称赞语内容的异同比较 
    5 汉英称赞语的应答模式 
        5.1英语中称赞语的应答模式 
        5.2汉语中称赞语的应答模式 
        5.3汉英称赞语应答模式异同比较 
    6 从汉语称赞语的运用看中西文化差异 
        6.1调查对象 
        6.2调查目的 
        6.3调查方法 
        6.4调查结果 
        6.5调查结论 
    7 留学生使用汉语称赞语的偏误及教学建议 
        7.1留学生使用汉语称赞语时产生的偏误 
        7.2偏误出现的原因 
        7.3对外汉语教学中对称赞语教学的建议 
    8 跨文化交际中需注意的问题 
        8.1称赞内容 
        8.2称赞对象 
        8.3应答模式 
    9 结论 
 参考文献 
 致谢 
 附录1 
 附录2 
 附录3 

著录项

学科:汉语国际教育

授予学位:硕士

年度:2014

正文语种:中文语种

中图分类:对外汉语教学;句法;句法

---------------------------------------------------------------------------------------------------

9.[学位论文]汉语国际教育探寻中西文化差异

目录

 声明
 摘要
 英文摘要
 目录
 引言
 第一章 中西方教学方式
 一、中国的教学方式
 二、西方的教学方式
 第二章 中西方家庭教育
 一、中国家庭教育
 二、西方家庭教育
 第三章 中西方学生
 一、中国学生
 二、西方学生
 第四章 反映中西教育差异的若干案例与分析
 一、中西学校教育案例与分析
 二、中西家庭教育案例与分析
 第五章 对中西方教育差异的追溯
 一、中西方地理环境的差异
 二、中西方文化基本精神的差异
 三、中西方教育观念的差异
 第六章 汉语国际教学启示
 一、转变教学理念
 二、改变教学方法
 结束语
 致谢
 参考文献

著录项

学科:英语

授予学位:硕士

年度:2013

正文语种:中文语种

中图分类:对外汉语教学

---------------------------------------------------------------------------------------------------

10.[学位论文]生肖动物相关词汇的中西文化差异研究及教学策略——以典型的生肖动物马、狗、龙为研究对象

目录

 封面 
 中文摘要 
 英文摘要 
 目录 
 第一章 绪 论 
        1.1 关于十二生肖 
        1.2 关于对外汉语教学中的文化教学与语言教学 
        1.3 研究现状 
        1.4 研究方法 
        1.5 研究目的 
 第二章 不同文化背景中典型的生肖动物词汇的比较 
        2.1 不同文化背景中的马 
        2.2 不同文化背景中的狗 
        2.3 不同文化背景中的龙 
 第三章 生肖动物词汇的典故意义 
 第四章 生肖动物词汇文化差异的原因分析 
        4.1 汉英两个民族在生活习俗方面的不同产生的差异 
        4.2 各自国家地理自然环境的不同产生的差异 
        4.3 宗教或神话传说的不同产生的差异 
        4.4 英汉两个民族思维方式的不同产生的差异 
 第五章 生肖动物词汇的教学策略分析 
        5.1 生肖动物词汇的教学意义 
        5.2 生肖动物词汇的教学原则 
        5.3 生肖动物词汇的教学方法 
 结 论 
 参考文献 
 致谢 

著录项

学科:汉语国际教育

授予学位:硕士

年度:2013

正文语种:中文语种

中图分类:教学法、教学工作

上一篇: 河南10年完成逾3200万字“记忆”系列文史图书
下一篇: 上海文史研究馆23位馆员为慈善提笔挥毫 筹集善款“温暖送三岛”

为您推荐

发表评论