当前位置:网站首页 > 探索 > 有一种字体叫资生堂

有一种字体叫资生堂

有一种字体叫资生堂这是一直很想写却拖延至今的2个栏目之一。我希望能够在“爱藏日本”采撷值得珍藏的日本文化断片,理论上会跳出日剧和日语的框框,关注更广阔的文化范畴。当然,涉及日语的部分会特别点出

这是一直很想写却拖延至今的2个栏目之一。

我希望能够在“爱藏日本”采撷值得珍藏的日本文化断片,理论上会跳出日剧和日语的框框,关注更广阔的文化范畴。当然,涉及日语的部分会特别点出,供同学们拾遗补缺。

首先,让我们来聊一聊字体。

前不久,Google联合设计公司Adobe发布了一款名为“思源宋体”的新字体,引发各界关注。这套字体的一大特色是,它不是狭义的中文字体,而是广义的汉字圈字体,兼容中文、日文、韩文。

字体的历史我无意在此赘述。和许多别的领域一样,日本的字体设计与应用由于起步早、体系全等硬件优势,长期以来一直保持领先。而近年来中国在字体领域的地位也正稳步提升。

我更关注的,是字体的审美价值。字体是一种最基础的美术设计。

相信大家都有切身的体会,日本人在美术设计、审美方面的造诣是相当突出的。且不说那些国际知名的日本画家、建筑家、服装设计师,随便打开电视机,日本的广告可谓精彩纷呈,每个都让你看着很悦目,绝不会有国内广告的恶形恶状。审美是融汇在生活的方方面面,字体当然不例外。

不妨先来普及一些基础知识。

日本现行的字体分为以下几大类。

明朝体。日文爱用明体而非宋体,这里头的审美趣味大家可以自行品味。哥特体。也就是所谓的黑体字。圆体哥特。相当于圆体字。手写体。分为毛笔字和硬笔字等。特殊花体字。其他有特殊设计的字体。

在众多设计公司的相互竞争和推动下,几十年来,日文字体大量涌现,设计师们挖空心思,从各种古籍善本中把字体一个一个挖出来。汉字的一笔一画都经过仔细推敲和斟酌。

同时,又因为日文的特殊性,大量面临汉字、平假名、片假名、西文字体等混合排列的局面,对协调性、一致性有更高的要求。或许这也是日文字体成就卓著的客观原因之一。

在琳琅满目的日文字体中,有一种字体叫资生堂。

2012年,正值资生堂庆祝成立140周年,我应《VOGUE服饰与美容》杂志的邀请,翻译了一辑“资生堂历史回顾”专题。从那时起就对独树一帜的资生堂字体记忆犹新。

资生堂诞生于1872年。1916年,社长福原信三创立“意匠部”,也就是负责产品包装、橱窗陈列的设计部(好可惜,多美的一个词)。1923年,意匠部开始着手设计品牌专用字体。资生堂从南宋刊印的《太上感应篇》木版活字取材,经著名设计师小村雪岱之手,参考宋版模刻本《寒山诗集》,最终在1927年完成修改稿。大家非常熟悉的西文字体“SHISEIDO”则完成于1928年。

如今,资生堂字体已经走过了90个年头。为了传承这一宝贵的文化财富,首席设计师山名文夫在1974讲资生堂字体整理成册,这一字体指南在2005年再次得到升级和翻新。

因为爱,所以珍藏。

上一篇: 看历史杂志订阅
下一篇: 蒙元文化.真实解密蒙古文化,用史实记录蒙古游牧文化的发展与辉煌

为您推荐

发表评论