当前位置:网站首页 > 社会 > 中国的全面小康(58)

中国的全面小康(58)

中国的全面小康(58)中国的全面小康(58) China’s Epic Journey from Poverty to Prosperity(58)五、中国全面小康的世界意义V

中国的全面小康(58) China’s Epic Journey from Poverty to Prosperity(58)

五、中国全面小康的世界意义

V. The World Benefits from China’s Prosperity

世界好,中国才能更好;中国好,世界才会更好。中国始终把自身发展置于人类发展的坐标系中,始终把中国人民利益同各国人民共同利益结合起来,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者。中国全面建成小康社会,为构建人类命运共同体贡献了中国智慧和中国力量。

China cannot develop in isolation from the rest of the world, nor can the world achieve prosperity without China. The country always considers its own growth in the context of the common development of all humanity and binds the interests of its people to the common interests of all peoples across the world. It will continue its efforts to safeguard world peace, contribute to global prosperity, uphold the international order, and provide public goods to the whole world. Building a moderately prosperous society in all respects is China’s contribution to building a global community of shared future.

作为全球人口最多的国家和世界上最大的发展中国家,中国全面建成小康社会,让国家更富强、人民更幸福、社会更稳定,本身就是对世界和平与发展的巨大贡献。

Achieving moderate prosperity in all respects has made China more prosperous, the people happier, and society more stable.This is how China – the world’s most populous and largest developing country – is contributing to world peace and development in its own right.

1979年至2020年,中国国内生产总值年均增长9.2%,远高于同期世界经济增长2.7%左右的水平,增长速度和持续时间在世界范围内名列前茅,成为世界经济增长的重要引擎。自2006年起,中国连续15年成为世界经济增长的最大贡献国,对世界经济增长的平均贡献率超过30%。2008年,全球遭遇严重金融危机,世界经济受到重创,中国采取一系列有效措施成功应对危机,经济迅速回升向好,并持续保持中高速增长,成为世界经济增长的主要稳定器和动力源。

From 1979 to 2020, China’s compound annual GDP growth was 9.2 percent, much higher than the world average of 2.7 percent. Leading the world in both scale and extent, China has been the largest contributor since 2006, making an average annual contribution of more than 30 percent of world economic growth. In 2008, when the world economy was struck by the global financial crisis, China took effective measures in response, and quickly restored its economic growth back to a relatively high rate. It became a major stabilizer and driver of the global economy.

上一篇: 中国社会科学杂志社
下一篇: 法国是当今世界各国社会转型的实验室

为您推荐

发表评论