当前位置:网站首页 > 人物 > 张生煮海(张生煮海大阵的典故)

张生煮海(张生煮海大阵的典故)

张生煮海(张生煮海大阵的典故)以前北京的小巷被叫—“胡同”,这就是简单的乡村巷子,那为什么会被叫做“胡同”呢?张生煮海(张生煮海大阵的典故)那时候,北京不叫“北京”而叫“大都”。然后有好多胡须好密好白的老人家住在巷子里,所以就叫做胡同了(哈哈哈、这当然说说说玩笑的,别当真哈)我们要先知道“胡同”这一叫法,

以前北京的小巷被叫—“胡同”,这就是简单的乡村巷子,那为什么会被叫做“胡同”呢?

张生煮海(张生煮海大阵的典故)

张生煮海(张生煮海大阵的典故)

那时候,北京不叫“北京”而叫“大都”。然后有好多胡须好密好白的老人家住在巷子里,所以就叫做胡同了(哈哈哈、这当然说说说玩笑的,别当真哈)

我们要先知道“胡同”这一叫法,是从哪里得来。胡同一词最初见诸元杂曲。在关汉卿的《单刀会》中,有“杀出一条血胡同来”之语。元杂剧《沙门岛张生煮海》中,张羽问梅香:“你家住哪里?”梅香说:“我家住砖塔儿胡同。”

(“砖塔儿胡同”位于:北京市西城区太平桥大街8号)

砖塔儿儿胡同在西四南大街,地名至今未变。元人熊梦祥所著《析津志》中说得明白:“胡通二字本方言。”何处方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署杂记》中进一步说:胡同本元人语。既是元人语,那就不能是汉语。元代将人划分为四等:蒙古人、色目人、汉人、南人。所谓汉人,指北方的汉人、女真人、契丹人、高丽人。这四种人并非同一民族,也不使用同一语言。那么“元人语”也肯定不是“南人语”,至于色目人,包括的民族更多。故此“元人语”只能是蒙古语。

还有的学者认为,胡同是从“忽洞格”井转变过来的。笔者赞同这个观点。因为从大都的实际看,胡同与井的关系更密切一些。

先从胡同的形成看。元大都是从一片荒野上建设起来的。它的中轴线是傍水而划的,大都的皇宫也是傍“海”而建的。那么其它的街、坊和居住小区,在设计和规划的时候,不能不考虑到井的位置。或者先挖井后造屋,或者预先留出井的位置再规划院落的布局。无论哪种情况,都是“因井而成巷”。直到明清,每条胡同都有井,这是毋庸置疑的。

(老北京胡同)

再从胡同的名字上看。北京胡同名字的成因,不外乎这么几个:以寺庙命名的,以衙署、官府机构命名的,以工地工场命名的,以府第、人名命名的,以市场命名的等等。但是,为数最多的,是以井命名的,光“井儿胡同”就曾经有过十个;加上大井、小井、东西南北前后井、干井、湿井、甜水井、苦水井……不下四五十个。这说明,胡同与井是密切相关的。

胡同是井的音译,这一点应该没有什么疑问了。但有几点还必须强调一下,胡同和井,在元大都时代都有了“市”的意思,沙络市也可以叫沙络胡同,是珊瑚市的意思。在古代汉语里本来就有“市井”一词,“因井而成市”嘛。同在元大都时代,胡同和井也有了“大街”的意思,《析津志》钟楼:“楼有八隅四井之号,盖东西南北街道最为宽广”。意思很清楚,“胡同”等于“井”等于“大街”。

(充满生活气息的北京胡同)

所以说呢,“北京早在元代的时候就作为都城。那时候,北京不叫“北京”而叫“大都”。元朝是蒙古人建立的,而“胡同”一词,其实是蒙古语的音译,也就是街巷的意思。尽管后来蒙古人的统治被推翻了,但“胡同”这种叫法在北京老百姓当中已经约定俗成,所以就一直沿续下来。”

上一篇: 世界上下五千年(世界上下五千年读后感)
下一篇: 唐朝钦差大臣相当于什么官(钦差大臣相当于什么官几品)

为您推荐

发表评论