当前位置:网站首页 > 历史 > 社会主义核心价值观怎么翻译成英语?

社会主义核心价值观怎么翻译成英语?

社会主义核心价值观怎么翻译成英语?经常做翻译练习非常有助于英语水平的进步。今天笔者通过翻译社会主义核心价值观的基本内容,谈谈翻译的实践和技巧。概括起来,社会主义核心价值观是24个汉字,12个短语。

经常做翻译练习非常有助于英语水平的进步。今天笔者通过翻译社会主义核心价值观的基本内容,谈谈翻译的实践和技巧。

概括起来,社会主义核心价值观是24个汉字,12个短语。分别是:富强、民主、文明、和谐;自由、平等、公正、法治;爱国、敬业、诚信、友善。

翻译时要注意译入语(英语)和源语(汉语)的差异。首先要注意将同类概念放在一起并分清这些短语的描述对象是什么。比如,“爱国”形容的只可能是人而不是社会,“和谐”形容的只可能是社会而不可能是人。按照党的十八大的提法:富强、民主、文明、和谐是国家层面的价值目标,自由、平等、公正、法治是社会层面的价值取向,爱国、敬业、诚信、友善是公民个人层面的价值准则。请注意,“富强”这个短语同时包含了“富裕”和“强大”两个概念。

然后转换成相应的英语词汇,这就要看译者的语言知识积累程度了。注意翻译的时候不要拘泥于源语的用词,要进行“脱壳”处理,找到源语最本质的含义。笔者坚持认为:翻译没有固定答案,却有好坏之分,在充分尊重源语含义的基础上,我们追求的是更地道、更通用的翻译处理方法。在翻译的时候,注意选择词汇(choice of words)。如果难以确定,建议使用在线英语辞典,如朗文词典;或者直接搜索英文网页,比较哪一个表达方法更准确、使用频率更高。

注:朗文词典的网址是:

笔者的翻译处理方法如下:

中:社会主义核心价值观

英:the core values of socialism

中:强大的(国防)

英:strong national defense

中:富裕、民主、文明、和谐(的国家)

英:a wealthy, democratic, civilized and harmonious nation

中:自由、平等、公正、法治(的社会)

英:equality and liberty,justice, rule of the laws and constitution

中:爱国、诚信、友善、敬业(的公民)

英:patriotic, credible, friendly anddevoted citizens

如果您有更好的翻译,欢迎在下方留言!

上一篇: 淄博市人力资源和社会保障局副局长王勇来马桥镇对联系服务企业进行调研
下一篇: 中国历史年表哪个版本好?

为您推荐

发表评论