当前位置:网站首页 > 历史 > 【中俄对照】苏联共产主义音乐十小时曲目单

【中俄对照】苏联共产主义音乐十小时曲目单

【中俄对照】苏联共产主义音乐十小时曲目单= 00:00:00–01:01:15 国歌 =00:00:00 Государственный гимн Советского Союза (苏联国歌)00:03:45 Ин

= 00:00:00–01:01:15 国歌 =

00:00:00 Государственный гимн Советского Союза (苏联国歌)

00:03:45 Интернационал (国际歌)

00:07:45 Гимн партии большевиков (布尔什维克党歌)

00:10:10 Марш юных пионеров (少先队员进行曲)

00:12:05 Гимн Российская СФСР (俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国国歌)

00:14:43 Гімн Української РСР (乌克兰苏维埃社会主义共和国国歌)

00:18:20 Ўзбекистон ССР мадҳияси (乌兹别克苏维埃社会主义共和国国歌)

00:22:42 Қазақ КСР әнұраны (哈萨克苏维埃社会主义共和国国歌)

00:26:12 Гімн Беларускай ССР (白俄罗斯苏维埃社会主义共和国国歌)

00:29:50 Азәрбајҹан ССР Һимни (阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国歌)

00:33:19 საქართველოს სსრ ჰიმნი (格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国国歌)

00:36:40 Суруди ҶШС Тоҷикистон (塔吉克苏维埃社会主义共和国国歌)

00:39:33 Кыргыз ССР Гимни (吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌)

00:43:15 Имнул РСС Молдовенешть (摩尔达维亚苏维埃社会主义共和国国歌)

00:45:15 Lietuvos TSR himnas (立陶宛苏维埃社会主义共和国国歌)

00:47:50 Түркменистан ССР Гимни (土库曼苏维埃社会主义共和国国歌)

00:51:12 Հայկական ՍՍՀ օրհներգ (亚美尼亚苏维埃社会主义共和国国歌)

00:54:51 Latvijas PSR himna (拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌)

00:58:35 Eesti NSV hümn (爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌)

= 01:01:15–01:27:40 伟大十月社会主义革命 =

01:01:15 Рабочая Марсельеза (工人马赛曲)

01:04:35 Большевистская домой листьев (布尔什维克家的叶子)

01:05:58 Наш паровоз (我们的蒸汽机车)

01:08:00 Смело, Товарищи! (同志们,勇敢地前进!)

01:09:54 Варшавянка (华沙曲)

01:13:35 Вперед, заре навстречу (青年近卫军)

01:16:05 Вот Петербург забастовался (这里是罢工的彼得堡)

01:19:21 Замучен тяжёлой неволей (光荣牺牲)

01:23:35 Вы жертвою пали (你们已英勇牺牲)

= 01:27:40–01:58:10 内战 =

01:27:40 Мы - красная кавалерия (布琼尼骑兵进行曲)

01:29:45 Там, вдали за рекой (远在小河对岸)

01:33:35 Гей по дороге (嘿,行军路上)

01:37:00 Красная Армия всех сильней (红军最强大)

01:39:43 Тачанка (搭枪卡)

01:42:10 Полюшко-поле (草原啊草原)

01:45:20 По долинам и по взгорьям (跨过高山越过平原)

01:48:10 Песня о Щорсе (肖尔斯之歌)

01:50:33 Конармейская (骑兵集团军歌)

01:53:00 Эшелонная Песня (梯队之歌)

01:56:05 Казаки-казаченьки (哥萨克)

= 01:58:10–03:31:30 伟大卫国战争 =

01:58:10 Священная война (神圣的战争)

02:01:40 Если завтра война (假如明天战争)

02:05:28 Катюша (喀秋莎)

02:08:00 Под звездами балканскими (在巴尔干的繁星下)

02:09:40 Марш защитников Москвы (莫斯科保卫者之歌)

02:13:30 Принимай нас, Суоми - красавица (欢迎我们吧,美丽的芬兰)

02:16:20 В землянке (窑洞里)

02:19:55 Смуглянка (黑皮肤的姑娘)

02:23:15 Синий платочек (青色的头巾)

02:26:52 Эх, дороги (哎,道路)

02:32:25 Эй, ухнем! (伏尔加船夫曲)

02:36:15 Шли солдаты (士兵们在行进)

02:40:00 Наша гвардия (我们的近卫军)

02:43:20 Да здравствует наша держава (万岁我们强大的祖国)

02:47:35 Прощание славянки (告别斯拉夫人)

02:50:10 На солнечной поляночке (在阳光照耀的草地上)

02:52:28 На безымянной высоте (在无名高地上)

02:56:15 Соловьи (夜莺)

03:00:30 Дорога на Берлин (通向柏林之路)

03:02:50 Алёша (阿廖沙)

03:07:15 Ехал я из Берлина (我从柏林来)

03:09:50 Давно мы дома не были (我们许久不在家)

03:12:21 Любимый город (亲爱的城市)

03:15:05 Враги сожгли родную хату (敌人烧尽了家乡的房子)

03:18:10 Смерть врагам (死亡送给敌人)

03:20:32 Песня о Сталинграде (斯大林格勒之歌)

03:25:50 Белоруссия родная, Украина золотая (亲爱的白俄罗斯,金色的乌克兰)

03:28:20 Первым делом - самолеты (因为我们是飞行员)

= 03:31:30–03:51:00 胜利 =

03:31:30 Последний бой (最后一战)

03:34:15 Нам нужна одна победа (我们需要一场胜利)

03:37:43 Маршал Жуков и Победа (朱可夫元帅与胜利)

03:41:30 Салют, Победа (致敬啊,胜利)

03:43:52 Победа (胜利)

03:47:10 День Победы (胜利节)

= 03:51:00–04:33:20 冷战 =

03:51:00 Ракеты всегда на посту (火箭时刻待命)

03:55:00 Песня объединённых армий (联合军之歌)

03:59:25 Болгария — Россия (保加利亚 — 俄罗斯)

04:02:55 Москва — Пекин (莫斯科 — 北京)

04:05:46 Куба, любовь моя (古巴,我的爱)

04:07:45 Я верю, друзья (我相信,朋友)

04:11:30 Марш Гагарина (加加林进行曲)

04:13:50 Я Земля (我是地球)

04:17:35 На Марсе будут яблони цвести (火星上将会开满苹果花)

04:20:15 Баллада о Че Геваре (切•格瓦拉叙事歌)

04:25:40 Слава впередсмотрящему (光荣地向前看)

04:29:45 Отчизны крепить оборону (巩固祖国的国防)

= 04:33:20–05:12:34 军事=

04:33:20 В путь! (出发!)

04:36:40 Мы красные солдаты (我们是红色战士)

04:40:00 Мы - армия народа (我们是人民的军队)

04:43:05 Армия моя (我的军队)

04:45:23 Марш советских танкистов (苏维埃坦克兵进行曲)

04:47:25 Марш артиллеристов (炮兵进行曲)

04:49:54 Марш-воспоминание (回忆进行曲)

04:53:20 Авиамарш (空军进行曲)

04:55:45 А если очень повезёт (如果你幸运)

04:58:10 Марш ракетчиков (火箭部队进行曲)

05:01:42 Вперёд, Краснофлотцы (前进,红色水兵)

05:04:55 Подготовка строевая (准备战斗)

05:08:25 Когда поют солдаты (当士兵们歌唱时)

= 05:12:34–05:35:18 政治 =

05:12:34 Мы коммунисты! (我们是共产党员!)

05:16:45 Партия - наш рулевой (党,我们的舵手)

05:23:00 Народ и Партия едины (人民和党团结一致)

05:27:50 Марш коммунистических бригад (共产主义突击队进行曲)

05:31:40 Идёт рабочий класс (工人阶级在前进)

= 05:35:18–06:01:24 爱国 =

05:35:18 Широка страна моя родная (祖国进行曲)

05:39:15 Родина (我的祖国)

05:42:50 Подмосковные вечера (莫斯科郊外的晚上)

05:46:44 Москва майская (五月的莫斯科)

05:51:55 Я шагаю по Москве (我行走在莫斯科)

05:55:35 На сопках Маньчжурии (在满洲里的山岗上)

05:58:20 Марш энтузиастов (热情者进行曲)

= 06:01:24–06:50:04 民歌 =

06:01:24 Калинка (雪球花)

06:05:53 Коробейники (货郎)

06:10:43 Вдоль по Питерской (沿着彼得斯卡亚)

06:13:09 Тройка галоп (三匹奔马)

06:16:55 Ах Настасья (啊,纳斯塔佳)

06:19:33 Утес (峭壁)

06:26:05 В средней Азии (在中亚的草原上)

06:32:00 Йихав козак за Дунай (哥萨克越过多瑙河)

06:35:10 Очи черные (黑眼睛)

06:39:50 Берёзка (小白桦)

06:42:58 Самовары-самопалы (茶炊—火绳枪)

06:45:30 Дорогой длинною (漫长的道路)

= 06:50:04–07:33:32 列宁 =

06:50:04 Ленин всегда с Тобой (列宁永远与你同在)

06:54:20 Здесь Ленин жил (列宁曾在这里生活)

06:58:35 Ленин с нами (列宁与我们在一起)

07:02:20 Святое ленинское знамя (神圣的列宁旗帜)

07:04:40 Ленинцы идут (少年列宁向前进)

07:07:45 Ленин, хлеб, свобода (列宁、面包、自由)

07:10:10 Ленин, партия, народ (列宁、党、人民)

07:15:35 Песня о Ленине (列宁之歌)

07:20:38 Если б мог товарищ Ленин на Россию поглядеть (如果列宁同志能看到今天的俄罗斯)

07:24:03 Мы будем как Ленин (我们将像列宁那样)

07:26:50 Идем дорогой Ленина (跟随着亲爱的列宁)

07:29:50 И Ленин такой молодой (战斗仍将继续)

= 07:33:32–08:15:25 共青团 & 少先队 =

07:33:32 共青团进行曲 (Komsomol March)

07:36:45 Комсомольцы - беспокойный сердца (共青团员 - 不平静的心)

07:40:25 Только так победим! (只有那样才会赢!)

07:44:02 Веселый марш (欢乐进行曲)

07:47:20 Гимн демократической молодежи (世界民主青年进行曲)

07:50:50 Пусть всегда будет солнце (愿世界永远有太阳)

07:53:53 Это я и вы (童年就是我和你)

07:59:49 Песня Крокодила Гены (鳄鱼根纳之歌)

08:02:50 Учат в школе (学校里面教什么)

08:04:54 Погоня (飞跑)

08:07:55 Крейсер Аврора (阿芙乐尔巡洋舰)

08:10:55 Песня о юном барабанщике (小鼓手之歌)

08:12:53 Пионерия холидей (少先节)

= 08:15:25–09:31:55 非俄语 =

08:15:25 Державним гімном Радянського Союзу [Українська] (苏联国歌 [乌克兰语])

08:17:20 Ґандзя (甘吉亚)

08:20:00 Ой, видно село! (哎,看见个村庄!)

08:23:25 А льон цвіте синьо (蓝色的亚麻花)

08:27:20 Батьківська балада (父亲的叙事歌)

08:31:00 Степом, степом (荒野,荒野)

08:36:43 А мати ходить на курган (妈妈来到墓地)

08:41:05 Балада про мальви (锦葵叙事歌)

08:45:05 Расцвітай, Беларусь (繁荣吧,白俄罗斯)

08:48:15 Хой Ишчилар (嘿工人们)

08:51:23 Менің Қазақстаным (我的哈萨克斯坦)

08:54:05 სულიკო (苏丽珂)

08:58:55 Мәним Азәрбајҹан (我的阿塞拜疆)

09:01:23 Tarybų Sąjungos valstybinis himnas [Lietuvių] (苏联国歌 [立陶宛语])

09:04:40 Viva Kuba (古巴万岁)

09:05:55 Молдавская Колхозная Застольная (摩尔达维亚集体农庄祝酒歌)

09:08:25 Ai Maskava, Ai Pekina (哦莫斯科,哦北京)

09:12:20 Сталин өз Атабйз (斯大林视察阿塔比兹)

09:14:15 Меҳмонӣ Дарвоз (视察达尔沃兹)

09:17:20 Հայրենիքի մասին բալլադը (祖国叙事歌)

09:25:02 Ватаным (祖国)

09:27:55 Elu, Armastan Sind (生活,我爱你)

= 09:31:55–09:38:40 外国 =

09:31:55 Красное знамя (红旗)

09:34:29 Венсеремос (我们胜利)

09:37:48 Белла Чао (啊朋友再见)

= 09:38:40–10:00:12 体育 =

09:38:40 Под нашими спортивными знамёнами (在我们的体育旗帜下)

09:42:05 Вот это и есть футбол (这就是足球)

09:45:20 Физкультурная боевая песня (运动员战歌)

09:47:45 Идут, трудовые резервы! (前进,劳动的后备军!)

09:50:45 Во славу жизни (为了生命的荣耀)

09:54:10 Спортивный марш (体育进行曲)

09:56:30 До свиданья, Москва (告别莫斯科)

上一篇: 年内44家公司“官宣”退市!还有的在路上,业内人士:退市力度还应加大
下一篇: “德左共和国”的前世今生

为您推荐

发表评论