当前位置:网站首页 > 国学 > 宋濂嗜学(宋濂嗜学小古文翻译)

宋濂嗜学(宋濂嗜学小古文翻译)

宋濂嗜学(宋濂嗜学小古文翻译)被誉为明代“开国文臣之首”的宋濂的《送东阳马生序》令我非常感动,他也是“明初诗文三大家”(宋濂、高启、刘基)之一。宋濂在文中坦诚回忆了自己在异常艰苦的条件下不畏困苦、直面艰险、迎难而上的求学经历,他不回避自己青少年时期家庭贫困的事实,令人慨叹。宋濂为后人树立了矢志不渝、刻苦勤奋的求学榜样,令人肃然起敬。宋濂在面对晚辈时循循善诱,激励晚辈努力成为德才兼备的人,勉励其克服困难

被誉为明代“开国文臣之首”的宋濂的《送东阳马生序》令我非常感动,他也是“明初诗文三大家”(宋濂、高启、刘基)之一。宋濂在文中坦诚回忆了自己在异常艰苦的条件下不畏困苦、直面艰险、迎难而上的求学经历,他不回避自己青少年时期家庭贫困的事实,令人慨叹。宋濂为后人树立了矢志不渝、刻苦勤奋的求学榜样,令人肃然起敬。宋濂在面对晚辈时循循善诱,激励晚辈努力成为德才兼备的人,勉励其克服困难、勤奋学习。宋濂在文中写出了自己求学时与家境殷实者的对比,强调真正的求学者要矢志不渝地前行,不能向艰难困苦低头,文中讲述的求学条件优越者与自己的衣、食、住、行形成鲜明对比,但是宋濂认为一个人的学业、事业是否成功,完全在于自身坚韧不拔、顽强不屈、锲而不舍、专心致志的坚持。

释义(教材未选部分):如今我已年老,没有什么成就,所幸能置身于君子行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都给冬天的皮衣和夏天的衣服,没有挨冻受饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有博学多识的先生当他们的老师,没有求教而无所收获的事了;凡是所应该具备的书籍都集中在这里,不必再像我当年那样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样的专一,难道可以说是别人的过错吗?东阳的晚辈马君则,在太学中已学习两年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母,我特地将自己求学治学的艰难经历告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的本意;如果诋毁我夸耀自己境遇好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

宋濂嗜学(宋濂嗜学小古文翻译)

宋濂嗜学(宋濂嗜学小古文翻译)

宋濂作为一个德高望重的前辈,他没有一味说教,而是以自己艰难的求学经历和体会教育晚辈要专心治学。文章语言朴实而感情真挚,从借书的艰难、求师的不易、奔走的劳苦、生活的困顿等方面展开回忆性叙述。认为如果拥有优越条件仍然“业有不精、德有不成”,就是自己的过错了。宋濂在对比中阐述了学习者拥有的积极态度和意志品质的重要性。

上一篇: 余承恩个人资料(余承恩个人资料简介)
下一篇: 弱水三千只取一瓢饮的下一句(弱水三千只取一瓢饮 繁华三千只为一人饮尽悲欢)

为您推荐

发表评论