第18届中国当代语言学暨第8届老年语言学国际研讨会由中国社会科学院语言研究所《当代语言学》、国家社会科学基金重大项目(21&ZD294)主办,北京外国语大学网络教育学院、人工智能与人类语言重点实验室承办。
“中国当代语言学国际研讨会”是国内最早由期刊编辑部主办、以期刊命名的一线综合性国际语言学学术会议,脱胎于中国社会科学院语言研究所国外语言学研究室1987年举办的“国外语言学编辑工作研讨会”。第18届研讨会原定于2020年召开,现延期至2024年召开。
“第8届老年语言学研讨会”脱胎于“特殊人群话语研讨会”以及“老年语言学工作坊”,以适应与日俱增的老年语言学研究人群。
“中国立场、世界眼光”,促进洋为中用、古为今用、推动创新是历届研讨会的宗旨。本届研讨会欢迎当代语言学,包括老年语言学的各个分支领域的研究成果。大会的议题涵盖语言学多个分支领域的研究,包括句法学、音系学、语音学、语义学、语用学、语体学、话语分析、认知语言学、历史语言学、功能语言学、人类语言学、社会语言学、语言习得、多模态语料库语言学、老年叙事学、临床语言学等。本届研讨会秉承以往历届的传统,强调:1)语言学交叉领域、交叉学科前沿课题;2)数字技术、尤其人工智能与人类语言研究;3)基于语料库实证研究。
会议接收中文或英文投稿。论文摘要采用WORD文档A4页面默认格式,长度限于一页内。左上角注明论文所属研究领域,如句法学、语用学、语言类型学、儿童语言习得等。请同时提交两个版本:署名版须注明作者姓名、通讯地址、电子邮件、联系电话;匿名版不含以上署名信息。
*“第七届老年语言学研讨会”已于2023年11月24-26日与“第七届全国特殊人群话语研究求索论坛”联合举办,本届会议系第八届老年语言学研讨会,特此说明。
特邀发言人(名单持续更新)
顾曰国
北京外国语大学人工智能与人类语言重点实验室首席专家。原中国社会科学院语言研究所研究员,中国社会科学院创新工程首席研究员;1985年获英国兰开斯特大学语言学系语言研究优等硕士学位;1987年获该系语用学与修辞学博士学位,师从英国学术院院士Leech院士。Journal of ChinaCALL 主编(当前),《当代语言学》主编(1998-2015)。中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会(ChinaCALL)主任委员。海外学术兼职有英国诺定汉大学特聘教授、香港理工大学校外学术顾问、澳大利亚西悉尼大学外聘教授、彼得大帝彼得堡理工大学访问讲习教授、澳大利亚悉尼大学杰出研究员、台湾科技大学讲习教授等。主要研究兴趣包括老年语言学、语料库语言学、语用学、话语分析、网络教育等。
【发言题目】
人生语构世界:从娘胎到坟墓
【内容提要】
人们常用“生不带来,死不带走”概括人生。从人生看语言,儿童是出生后学说话的;其后无论语言能力好与坏,年岁实践长与短,死亡绝不把其语言带进坟墓。对个体人生来说,个人语言的确是从零起步(娘胎6个月听到妈妈的声音),最后归结于零。本文探讨两个密切相关的问题:个人语言在人生过程中起到什么作用?如何对这个人生过程中的语言进行建模与评价?基本观念概述如下。(1)动物一生是生存驱动的,而人类一生在生存驱动之上还有一层,即意义构建 — 活出意义来。(2)意义构建是一个分层构建的过程。婴儿刚出生时打防疫针,快起针时开始哭,这时婴儿开始构建感知环境世界(Umwelt);很快他见到穿大白褂的,还未打针即开始哭,这时他有了内构世界(Innenwelt);会说话后,知道要去医院就对妈妈说:“我不要打针”,这时他有了语构世界(Lebenswelt)。(3)这三层意义是人们构建人生意义的基本架构。老年人因疾病会出现三层架构失调、脱离、互相矛盾的情况。本文利用人生历程多模态语料库的数据演示三层架构的应用价值,比如人生历程重构、家庭祭祀、记忆力康复等。
沈家煊
中国社会科学院学部委员。1999年至2009年任语言研究所所长、学术委员会主任、语言学系系主任。享受国务院政府特殊津贴,获“国家有突出贡献专家”“资深翻译家”等称号,获第三届“许国璋外国语言研究奖”一等奖等。曾任国际中国语言学会会长,国际语言学家常设委员会执行理事,中国语言学会会长,浙江大学和南开大学兼职教授,《中国语文》和《当代语言学》杂志主编,《中国社会科学》杂志编委,国际杂志Discourse Studies(《话语研究》)名誉编委,法国Cahiers de Linguistique Asie Orientale(《东亚语言学报》)编委。国内外发表论文、综述、书评、译著等一百多篇。研究领域主要是语法与语义学、语言学理论、英汉对比。
【发言题目】
大语法的哲学和逻辑基础
【内容提要】
汉语大语法又称为“对言语法”,讲述汉语的构造与运作之道。它以对话互动为根本,以对言格式为主干,字词句篇贯通,音形义用一体,传情达意不二,历时共时交通。
大语法的哲学基础,应该重视中国当代哲学家赵汀阳的观点。不是“我思故我在”,而是“我行故我在”。所以语言根本是言语行为、语言之用。“我行”就是对未来可能性的选择,所以言语行为是对语言未来可能性的选择。哲学的根本问题不是“存在”,而是“共在”;存在的本意是永在,是生生不息,是涉及“有”的“变在”。所以言语行为以对话为本,对话是语言存在的前提和目的;对话才使语言生生不息,有对话才有语言的演化。
就范畴观而言,大语法的范畴观是着眼于“分立-包含”的范畴观。这种范畴观视成对范畴“和而不同”的包含关系为常态,视语言未定的可能性为值得关注的问题,视语言中代表生生的“有”为值得探究的首要问题。
大语法的逻辑基础是基于对话的“二元相关律逻辑”,也叫“对言逻辑”、“0-2逻辑”,它高于基于命题的0-1逻辑。0-2逻辑消解主语和谓语的异质对立,将构成命题的前后项视为并置的对等项(equated terms)。0-2逻辑有两个要素(逻辑常项)为“二元倚变”和“二元共享”。二元倚变是汉语缩放型平行对的逻辑基础,二元共享是汉语平铺型链接对的逻辑基础。两个要素相依相存、经纬交织,成为汉语的构造和运作之道。
向明
芝加哥大学语言学系心理语言学教授,研究生部主任,语言加工实验室负责人,主要研究方向为心理语言学。从事句法语义和语篇层面的语言加工,研究旨在更好地理解语言现象背后实时在线加工的心理和神经机制。她的主要研究方向是句子处理,包括句法、语义学以及话语理解。她在Journal of Memory and Language, Language, Brain and Language, Neuropsychologica, Cognitive Science,Frontiers以及Natural Language and Linguistic Theory等国际权威期刊和会议发表论文50余篇,同时担任国际期刊Glossa Psycholinguistics编委。
RANDY JOHN LA POLLA (罗仁地)
博士,毕业于美国加州大学伯克利分校,现任北京师范大学人文和社会科学高等研究院教授,澳大利亚人文学院院士,国际知名语言学家。担任十余家国际著名语言学期刊的主编、副主编、编委委员或顾问编辑,在多所国际著名大学和研究机构从事语言学的教学和研究工作,曾任澳大利亚拉筹伯大学语言学系主任、语言类型学研究中心主任、澳大利亚语言学学会会长、教育部“长江学者”讲座教授。主要从事汉藏语研究、语言类型学、历史语言学、濒危语言调查、语用学等方面的研究。
高一虹
北京大学外国语学院教授、博士生导师、《语言学研究》主编。主要研究领域为社会语言学,曾任中国社会语言学会(现中国语言学会社会语言学分会)会长、《中国社会语言学》主编(2008-2010)。近年来从事死亡话语的社会语言学研究,主持国家社科基金重点项目“当代中国‘死亡话语’及发展考察”(19AYY001)。北京癌症防治学会生死学与生死教育专业委员会委员(2019-)、华人生死学与生死教育学会理事、《华人生死学》编委(2022-)。志愿服务30余年,现为北京市海淀医院安宁疗护病房志愿者,个案团队心理师(2019-)。
会议咨询邮箱:
conference@beiwaionline.com
咨询电话:
010-88818307 王老师/胡老师
追踪会议动态请关注北外网院、北外人工智能与人类语言重点实验室微信公众号
北外网院
北外人工智能与人类语言重点实验室
北京外国语大学网络教育学院、人工智能与人类语言重点实验室
中国社会科学院语言研究所当代语言学研究室
2024年1月
欢迎参会!
推 荐
欢迎加入
发表评论