2021年8月24日,韩国各市、道教育厅发布2022年度中学教师选拔公告。统计显示,全国汉语科目教师的总选拔人数为0,这是24年来首度停止汉语教师的选拔。
准备应聘汉语教师的人士叫苦不迭。
“不久前,还说汉语是未来必须的,这是怎么回事?”
“汉语教师的未来似乎会一片黯淡。”
“汉语不知道为什么会沦落至此。”
汉字曾经在韩国大行其道
1895年~1971年,韩国的书写系统,还是汉字和韩字混用,就像日本现在的情形一样。
1443年至1894年甲午战争,有450年时间,韩国是以汉字为主,以韩字为辅的时代。当时,只有一些民间小说唱词、土风歌谣……才用韩字书写。
而在1443年之前,长达一千几百年的时间,韩国只用汉字,也只有汉字可用。
韩国为何长期使用汉字?
韩语与汉语,分属不同的语系,尤其是两者的语法完全不同,韩国人使用汉字会有诸多的不便。
那么,为何汉字会在韩国使用近两千年呢?
一开始,在只有语言、尚无文字时代,韩国便与发达的汉文化接触,自然而然地借用汉字来进行书写。
由于极为尊崇汉文化,在1443年韩字创制并颁布以后,它也仍未能马上取代汉字,成为正式书写系统。
这一推迟,就是450年。
汉字为何在韩国退场?
大抵以1894年中日甲午战争为分界线,韩国报纸用字由汉字向韩字转变。不过,变化尚不彻底。
1948年10月,韩国公布了专用韩字的法令,汉字开始退出韩国的文字舞台。
在朴正熙时代,废止汉字尤为登峰造极。
用韩字,就是爱国的标志。各地经常开展“国语净化运动”,打击“语言污染”现象。
首尔景福宫正门的匾额,“光化门”三个大字,一度改成韩字。
韩字与汉字的纠葛
不过,由于汉字在韩国使用了近两千年,汉字的影响已经深入到韩国语言的“骨髓”里,因而禁用或不用汉字,虽然一时痛快,但也带来了不少后遗症。
本质上,韩字是一种拼音文字,它原先的一个功用,便是拼写汉字的发音。
不用汉字,造成了大量的同音同形异义词,导致意义的混淆、解释的混乱,在人名、地名和书面用语方面,尤其如此。出现了沟通不良、幼童学习困难、国民理解能力下降等问题。
比如,“故事”、“古寺”、“古辞”、“告辞”及“枯死”等,韩字都写作“고사”,必须根据上下文,才能分辨字义。
还有图书馆里那汗牛充栋的古代文献,大都是用汉字写成的,但现在却很少有人能利用它们了。
韩国身份证,还要用汉字表记。
汉语的再度兴起与落潮
1992年中韩建交以后,汉语在韩国再度受到重视。
从1997年起,韩国中学开始选拔汉语教师,在中学的“第二外语”课程中,学生可以选择汉语、日语和法语等。
汉语曾是韩国学生选修的热门课程。由于中韩两国在经济、社会、文化等方面有诸多交流合作,学好汉语曾被认为是走向光明前途的保障。
10年前,学习汉语的人还络绎不绝,学员挤爆培训班,而且学生分布各个年龄层,从小学生到职场人士,很多人把汉语当作韩国当代社会必不可少的生活技能。
但现在情况完全颠倒了过来,汉语培训班几乎无人问津。
“过去只要会说汉语就能找到工作,如今,汉语是‘就业金钥匙’的认识在逐渐消失。”
曾经的热门语种,如今惨遭嫌弃的原因是多方面的。
中学一线教师表示,10~19岁学生不看好汉语。“学生们觉得汉语的声调和简体很难,选修的人少。”
最近的对华情绪也产生了一定影响。
一位汉语教师表示:“学生们通过接触社交媒体,加深了对华负面印象,因此出现不愿意选修汉语的风气。”
近期,民调公司韩国研究的一项调查显示,韩国对华不满情绪今年的上升幅度如此之高,以至于中国已取代了日本,成为韩国人最不喜欢的对象。特别是年轻人的对华负面看法,比前几代人更多。
“在韩国的20多岁、30多岁的这一代人中,对华持负面看法的占上风,虽然韩国与中国的贸易额,几乎相当于韩国与美国、日本和欧盟贸易额的总和。”
今年3月,许多韩国年轻人迫使一家电视台取消了一部电视剧,因为剧中有一个韩国古代君主吃中国饺子的情节。
此外,这与近年来中韩两国民间交流减少、旅游人数断崖式下跌不无关系。
发表评论