当前位置:网站首页 > 国学 > 中法双语阅读 | 2022上海排名前50的法国三所大学

中法双语阅读 | 2022上海排名前50的法国三所大学

中法双语阅读 | 2022上海排名前50的法国三所大学原出处:微信公众号 法国留学加油站原链接:Trois universités françaises dans le top 50 du Classement de Shangh

原出处:微信公众号 法国留学加油站

原链接:

Trois universités françaises dans le top 50 du Classement de Shanghai 2022

2022上海排名前50的法国三所大学

上海法国学校官网_上海法国学校_上海法国学校地址

Trois universités françaises, Paris-Saclay, Paris Sciences et Lettres (PSL) et la Sorbonne, sont parmi les 50 meilleures dans le monde du Classement de Shanghai 2022 publié lundi, une performance dont s'est réjoui le ministère français de l'Enseignement supérieur et de la Recherche.

三所法国大学,巴黎萨克雷大学、巴黎科学与文学 (PSL) 和索邦大学,在周一发布的 2022 年上海排名中跻身世界前 50 名,这一表现受到法国高等教育和研究部的欢迎。

se réjouir de qqch 为某事感到高兴

Cette performance est concordante avec le dynamisme du pays au sein du classement et illustre le "rayonnement scientifique français à l'international", indique le ministère dans un communiqué.

该部在一份新闻稿中表示,这一表现与该国在排名中的活力一致,并说明了“法国的国际科学影响力”。

一致的, 相符的, 协调的, 和谐的

témoignages concordants相符的证词

La ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, Sylvie Retailleau, a souligné que ces résultats étaient avant tout le fruit de l'investissement des chercheurs, des enseignants-chercheurs et de l'ensemble du personnel en appui à la recherche depuis des années. Leur engagement et la qualité de leurs travaux scientifiques permettent à la France de conserver sa position parmi les meilleures nations dans le domaine de la recherche.

高等教育和研究部部长西尔维·雷利洛(Sylvie Retailleau)强调,这些成果首先是研究人员、教师研究人员和所有工作人员多年来支持研究的投入的结果。他们的承诺和科学工作的质量使法国能够保持其在研究领域最好的国家中的地位。

Le journal français Le Figaro a regretté dans son reportage un léger déclin de la place occupée par les trois universités françaises dans le palmarès du top 50.

法国报纸《费加罗报》在其报告中遗憾地指出,法国三所大学在前 50 名中所占的位置略有下降。

资料来源

french.peopledaily.com.cn/International/n3/2022/0816/c31356-10135472.html

上一篇: 新增10239,4例死亡!网课学历不能认证?中国教育部通知吓坏一帮人!
下一篇: 今年网申已开放!美国五大地区的大学该怎么选

为您推荐

发表评论