玉楼春
晏殊
绿杨芳草长亭路(绿杨芳草长亭路年少抛人容易去)
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
注释
①长亭路:送别的路。古代驿路上“十里一长亭,五里一短亭”。
②年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。
③五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。④一寸:指心。
⑤千万缕:指相思愁绪。
译文
离别的道路上已见杨柳青青、芳草萋萋。青春年华最容易抛人而去。好梦惊醒时,楼头正响起五更的钟声。三日的雨使花底落红点点,惹人离愁难禁。
无情人不会像多情人那样痛苦,我一寸真心化作相思愁绪,千丝万缕。天涯地角虽然遥远,也终有尽头,只有这相思,竟无穷无尽、无处不在。
赏析
这是一首闺怨词,抒写离别相思之苦。词中句句是对情人的柔婉哀怨,饱含着无限的爱意和思念,同时也寄托了词人有感于人生短促、聚散无常以及盛宴之后的落寞等心情而生发出来的感慨。
上片首句写景交代分别的时间是春天,地点在古道长亭。“绿杨”“芳草”“长亭”皆为离别景象。年少的情侣轻易地抛下情人远去。楼头的五更钟声惊破残梦,花底三月阴雨引发离愁,生动地描绘了思妇的思念之意,从反面说明“抛人去”者的薄情。
下片用反语,先说无情则无烦恼,因此多情还不如无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷;“一寸”相思,缱绻起千万缕愁绪。结尾用天涯地角有穷尽而相思永无止期对比,对于那个薄幸年少,却毫无埋怨之语,可见情之深,爱之痴。
全词语言平实朴素,却婉转流利;不事藻饰,却生动形象。用比喻、反语、夸张的手法,以空间之有限来比相思之无垠,于白描中抒情,感情真切而含蓄。
发表评论