XUJIAHUI ORIGIN
徐 家 汇 源
MORANDI
MORANDI
MORANDI
MORANDI
XUJIAHUI ORIGIN
XUJIAHUI ORIGIN
在上海中心城区西南,有一处百年文化建筑群,这里见证了中国人“最早看西方”,孕育了近现代上海乃至中国科学文明发展,策源了海派文化。这就是人文集聚、史迹荟萃、商贸繁荣、交通和畅的徐家汇,这就是上海首个都市开放型旅游景区——徐家汇源国家AAAA级旅游景区。
HUMANISTICMEMORY
《海派之源 • 人文记忆》
百余年来,推动中国社会文化进步的
近代科学、教育、文化、艺术、学术等高端前沿的文化样式,
都始于上海,其中很多就渊源自"徐家汇 — 土山湾。"
这块海派文化发源地是如何开垦的?
中国近代文明进程中的这一根标杆又是怎样竖起来的?
上海文化界难得的一群“徐家汇人”,
以历史文化遗产守护人和传递者的激情,
钩沉考稽地向大家介绍这个“海派之源”!
普通人和精英人物一样,都能成为历史叙述的主体;
衣食住行、人间地气和政军大事一样,都是史学阐述的内容。
当年他们的精彩无比,今天却成了值得努力打捞的珍贵历史。
◆◆◆
年俗、民俗画应有尽有
这本外国人编的中国书
实在“好白相”!
小编提示:
一百多年前,在徐家汇出了一本以西方方法系统研究中国宗教、民俗的学术著作,你知道是哪一本吗?
这本书是法国神父禄是遒在江南各地从事“农村传教”工作,得以收集中国民间信仰相关资料而编成的,这一部关于中国民间信仰的重要著作,图文并茂,实在“好白相”!内含大量年画、神仙、佛教、符咒等民俗插图,可以看成是一份关于中国民间风俗与信仰的人类学报告,也为中国现代民俗研究、民间宗教的研究开了风气之先。
与当地人打成一片的法国人
禄是遒(Henri Dore),法国萨尔特省人,1859年生于当地一个富有的家庭,年轻时担任教区神父,1884年,因为当时法国政教冲突,他前往苏格兰,加入了耶稣会,随后前往中国。在上海学习了中文后,前往安徽等地传教。他的足迹遍及整个江南传教区,对江南地区的民间信仰产生了浓厚兴趣,多次考察、访问各地的祠堂、庙观,并且开始收藏各式与中国民间信仰相关的图像:年画、纸马、符箓等。1895年,他因为严重的痢疾感染,返回上海静养期间,将自己收集的资料与同会的同事们交流,逐渐产生了进一步开展研究与著述的念头。之后他继续在江南各地从事农村传教,他能讲一口熟练的汉语,善于与人沟通,因此在各地都能和当地人打成一片,得以进一步收集中国民间信仰的相关资料。
禄是遒
“田野考察”积累丰富的第一手材料
1912年起,他开始出版《中国民间信仰》一书,从1918年起,因为严重的肠胃疾病,禄是遒返回上海徐家汇,此后专注于《中国民间信仰》写作,到他去世数年之后的1938年,此书共出版了18卷。《中国民间信仰》内含大量年画、神仙、佛教、符咒等民俗插图,可以看成是一份关于中国民间风俗与信仰的人类学报告,也是保留有大量19至20世纪之交江南地区民间风俗与信仰活动珍贵一手文献的档案材料。禄是遒努力在书中体现法国学院派汉学研究“理性与科学”的风格,又有耶稣会士对中国传统文化“深入”认知的传统。另一方面,他有30余年在中国安徽、江苏等地农村传教之余进行“田野考察”积累的丰富第一手材料,并用十余年时间整理打磨。作者主要目的之一乃是“帮助在乡间的同事们,那些新近从西方到达,还不了解中国人宗教状况的传教士们”去认识一个“真正的中国”,上述因素互相交织,形成一幅奇异而丰富的关于中国民间信仰与风俗的百科全书式画卷。
《中国民间信仰》书影
以善辩的口才讲述“中国经历”
这是他结合田野调查与文献考释著成一部关于中国民间信仰的重要著作,是以西方民俗学、人类学方法,系统研究中国宗教、民俗的学术著作,也为中国现代民俗研究、民间宗教的研究开了风气之先。他因为这部著作而获得法兰西学院“儒莲奖”殊荣,直到今天,该书依旧不失为一部研究江南地区民间信仰值得参考的重要著作。在生活中,禄是遒以善辩的口才与开朗的性格著称,经常在花园散步时,口若悬河地向同会的年轻神父们讲述自己在中国生活工作的经历。他还同时在上海董家教堂讲道,在震旦学院授课,在洋泾浜救济院做慈善工作。1931年12月,他在徐家汇路(今华山路)圣母圣心会的普爱堂(241弄7号)去世。《中国民间信仰》一书原著为法文,后由爱尔兰籍耶稣会士甘沛澍和芬戴礼翻译成英文十卷本通行于世,2009年,上海科学技术文献出版社据此译成中文出版。
(选自《海派之源•人文记忆》之《中国民间信仰》作者:徐锦华)
作 者
徐锦华
上海大学中国近代史硕士,上海图书馆历史文献中心副研究员,在徐家汇藏书楼工作十年,对近代中西文化交流,近代在沪汉学机构与个人,近代上海图书馆历史,耶稣会在华的文化活动等均有所涉猎。对近代中西文化交流,近代在沪汉学机构与个人,近代上海图书馆历史,耶稣会在华的文化活动等均有所涉猎。已发表《“汇堂石室”旧藏中的汉语基督教文献》、《“罗氏藏书”中基督新教相关英文文献概览》、《初探原尚贤堂中文藏书》、《汉语基督教文献书目数据库编目实践》等论文,并参与整理、翻译“《皇家亚洲文会北华支会会刊》(1858-1948)总目”、“《中国科学与美术杂志》(1923-1941)总目”。参与国家社科基金重大项目“汉语基督教文献书目的整理与研究”、“徐家汇藏书楼珍稀文献研究”。
有意义 有意思 有温度
发表评论