原文:上林禁苑跨谷弥阜东至鼎湖邪界细柳掩长杨而联五柞绕黄山而款牛首缭垣绵联四百余里植物斯生动物斯止众鸟翩翻群兽駓騃散似惊波聚以京峙
上林赋译文(上林赋译文完整版)
1、上林:指上林苑,位于长安城西,本秦时旧苑,汉武帝增广之自长安至周至界。南傍终南山,北临渭河,周围三百里,苑内放养禽兽,供皇帝射猎,并建有离宫别馆几十处。
2、禁苑:指专供皇帝游乐的场所。
3、弥:满。司马相如《上林赋》:“离宫别馆,弥山跨谷。”
4、鼎湖:本传说中黄帝升天的地方,这里指上林苑中的鼎湖宫。
5、邪:通斜。
6、细柳:指细柳原,在长安西南。
7、掩:遮蔽。
8、长杨:指长杨宫,故址在今陕西省周至县东南。《三辅黄图》:“本秦旧宫,汉修饰之,以备行幸。宫中有垂杨数亩,门曰射熊馆。”
9、五柞:指五柞宫,故址亦在今陕西省周至县。《三辅黄图》:“五柞宫,汉之离宫也。宫中有五柞树,因以为名。五柞皆连抱,上枝覆阴,可数亩。”《水经注渭水》:“东北经五柞宫西。长杨、五柞二宫相去八里,并以树名宫。”
10、黄山:指黄山宫,在今陕西兴平县西南。《汉书地理志》:“右扶风槐里有黄山宫,孝惠二年起。”
11、款:至也。
12、牛首:池名。张揖曰:“牛首,池名也,在上林苑西头。”
13、缭垣绵联:指上林苑周围墙垣连蔓。李善引《三辅故事》:“北有甘泉九峻,南至长杨五柞,连绵四百余里也。”
14、止:居也。
15、翩翻:鸟上下飞动貌。
16、駓騃pīsì:野兽疾驰的样子。李善引《韩诗章句》曰:“趋曰駓,行曰騃。”
17、京峙:高丘。
译文:专供皇帝游玩射猎的上林苑,面积广大,离宫别馆众多,弥山跨谷。东达鼎湖宫,西南细柳原为界。苑内垂杨掩映着的长杨宫和西边的五柞宫相连,绕过黄山宫可直至牛首池。上林苑墙垣连蔓,广达四百余里。各种植物在这里生长,众多的动物栖息于此。满天的鸟类在天空中自由飞翔,成群结队的野兽疾步如飞。四散而飞似怒涛巨浪,结伴聚居像高丘隆起。
发表评论