****TalkOP海道-海贼王论坛-海贼王分析区****
地址:
作者ID:嘈杂相位
首发日期:2020.7.16
*********未经许可、禁止转载*********
人物篇A:
人物篇B:
人物篇C(夏洛特特辑): ... mp;page=1#pid947038
写在前面
op的fandom wiki()是我见过得资料最全的wiki,资料更新快不说,不仅是主流角色,很多超级龙套、娱乐角色也有收录,其中的trivia(逸闻)部分很有意思,包含了老外们罗列的各种关于人物的边角知识以及小考据,看了还是比较长知识的。
我也是最近才开始用,发现坛里并没有相关翻译,那我就自己试着做一做。
虽然看起来翻译很简单,但我找了各种支撑论据的图,也自己查了不少东西,其中一些明显有误、没什么意思的部分我会省略,还会补充支持论点的论据(常为漫画原图、sbs原图、考据补充等),可以说不仅是汉化,更是补强,也加入了我自己注意到的一些地方。
也许下一次还要挺长时间,但只要效果好,我保证不弃坑。
本贴包含夏洛特家族以外的C词条人物。
——————————————————————————————————————
1.凯撒·库朗
·凯撒拥有国王的设计元素:
·官方英文姓氏Caesar取自著名的凯撒大帝。
·其自称死之国的国王。
·日文名クラウン既可拼为“clown”又可为“crown”,后者可能指代其死国形态头顶的王冠。
·其被海盗罗&路飞俘虏、用作勒索筹码的经历参考了凯撒大帝现实中的经历。
注:凯撒曾在旅途中被海盗劫持,并在等待赎金送达的38天里被迫和海盗们待在一起。
·英文姓氏Caesar还可能取自西非海盗Black Caesar以及海地海盗Henri Caesar.
·英文名Clown取自小丑,原设气体大衣更偏向小丑的设计风格。——生命卡
·山羊角的造型与阴险的表情、狂野的头发结合的外貌可能参考了恶魔的形象,尤其是巴风特,著名的羊角恶魔。
·凯撒的故事可能参考了臭名昭著的“死亡天使”约瑟夫·门格勒,一名纳粹组织的医生,在奥斯维辛集中营的囚犯身上进行不人道且致命的实验。他为年幼的实验对象创建了幼儿园以及游戏区,向他们提供了更好的食物及生活条件(包括糖果),然而毫无疑问,这只是假象。
2.凯沙
·并无官方英文名,但根据日文拼法可能为Cancer,取自“巨蟹座”。
3.强兹
·原案中似乎为蛇首族,本篇中唯一一次登场脖子却显得比较正常。
·形象包含长颈鹿的元素,可能是船首为长颈鹿的船的船长。
4.坎迪
·名字由生命卡给出,意为糖果,与其造型中的糖果元素相符。
5.卡彭·贝基
·在大妈团里取得了国际象棋中“车”的代号,该棋子为城堡造型,与贝基能力相称。
·其乐将动物斩首的习惯可能参考了著名黑帮小说《教父》的情节:柯里昂家族侍从哈根用将目标名马斩首的形式逼迫目标做事,以达成教父的目的。
·官方英文名Bege取自英国海盗William le Sauvage,官方英文姓氏Capone取自1920年代美国黑帮大佬Alphonse”Al”Capone。——52卷sbs
注:其生日和形象亦参考了卡彭。
·在现实世界中来自意大利,是一名鞋店老板。——88卷sbs
·代表动物为树袋熊,代表花卉为玫瑰。——95卷sbs
6.卡彭·贝兹
·官方英文名Pez在西班牙语中意为“鱼”、同时也是一个专门生产玩具糖果的品牌,两者都遵循了夏洛特一家以食物命名的传统。
7.卡里布
·官方英文名Caribou有“驯鹿”之意,与其船首的驯鹿雕像相符。
·拥有绿色圈圈眼。
8.加尔默罗
·官方英文名Carmel可能取自Carmelites Order,即加尔默罗会,天主教四大托钵修会之一,也与其“修女”的身份、造型相符。
注:词条称日本的加尔默罗会一大特点是售卖糖果,与万国篇的食物剧情相关,但我并没有找到出处。
·其修女与人贩子的双重身份可能参考了西班牙弗朗哥时期严重的儿童失窃事件。
注:西班牙内战结束后,因政见不合,共和党人的儿女在婴儿时期被人偷走,交给忠于法西斯政权抚养,其中部分医护人员、神职人员(尤其是西班牙天主教会的神父、修女)、社工等参与了此恶性政治行为,协助偷孩子。
·其绰号“山姥”取自同名日本妖怪,在一些版本中山姥在吃掉小孩之前会先照顾一段时间,这与加尔默罗照顾完再出手的行为相符。
·其行为还可能参考了格林童话《汉瑟和葛丽特》中的巫婆,她表面上给孩子们好东西吃,实际上是为了把他们养胖后吃掉,最后被孩子们杀死。这与加尔默罗“养孩子是为了卖个好价钱”的行为以及可能被孩子杀死的结局相符。
9.卡尔涅
·官方英文名Carne在西班牙/意大利/菲律宾/罗马尼亚以及葡萄牙语中意为“肉”,与其擅做肉类料理的特长相符。
10.加洛特
·官方英文名Carrot意为胡萝卜,大众认知下兔子最爱吃的蔬菜。然而这是误解,胡萝卜会使兔子生病,而加洛特喜爱的巧克力对兔子的影响比胡萝卜更坏。
·身披侠客团的绿色斗篷,与火枪队的蓝色斗篷区分,可能由于其主要接受侠客团佩德罗的训练。
·月狮形态望月变身的设定参考了赛亚人月圆变巨猿的设定,变身后蓬松的毛发和电光参考了超级赛亚人3的造型。
11.卡达空波
·日文名カタコンボ可能取自英文catacomb及comb,前者指地下墓穴、后者有搜查之意。
12.卡特琳娜·迪波
·早期设定中黑团曾有一名为“狐狸”的女性,后来还有一饰有兽耳、和之国装束的女性剑士作为候补,但最后黑团唯一一名女性却是丑陋的迪波。她继承了原稿中剑作武器的设定(改成了西洋剑),拥有的九尾狐果实也和最初的“狐狸”对应。
13.卡文迪许
·初设绰号为“夜马”。
·官方英文名Cavendish可能取自英国探险家、私掠船船长“领航员”Thomas Cavendish。
·分裂的人格让人想到同题材的著名小说《化身博士》,书中有一处名为“卡文迪许广场”的地点。
·其绰号“镰鼬”指日本民间传说中携带镰刀的黄鼬,藏在风中攻击人类。
·普通人格和白马人格的眼睛都不为圈圈眼,但两者结合就会变成圈圈眼。
·设计中包含欧洲童话、戏剧及民间传说的元素:
·其绰号及异人格白马在世界各地童话中均有特殊意义,可能指代英雄、王子或骑士。
·其佩剑杜兰达尔,与法兰克王国时期著名圣骑士罗兰的圣剑同名。
·其出身地“布尔乔亚”王国意为“资产阶级”,也指一种悲剧形式(布尔乔亚悲剧)。
·其美剑系列剑法名均取自著名戏剧或欧洲民间故事:
美剑 青鸟-比利时童话《青鸟》
美剑 天鹅湖-俄罗斯芭蕾舞剧《天鹅湖》
美剑 斩·星屑王子-法国童话《小王子》
美剑 圆桌-英国传说《圆桌骑士》
金斧银斧-伊索寓言《诚实的樵夫》
·白马的脸形似欧洲喜剧面具。
14.查多罗斯·希格里格斯
·其官方英文名Chadros Higelyges取名字、姓氏前几个字母可得Cha、Hige,组合成Chahige即为日文“茶胡子”的读音。
·胡子扎成辫子的造型可能参考了“黑胡子”。
15.恰卡
·官方英文名Chaka在斯瓦西里语中意为“炽热炎阳”。
·其胡狼果实人兽形态参考了古埃及的胡狼头神祇阿努比斯。
16.查贝
·官方英文名Chappe意指附在剑格上的皮革片。
17.杰斯
·官方英文名Chess意为国际象棋,发射火箭的绝招名为チェックメート,即checkmate,意为国际象棋中把对手逼入死地的“将军”。
·造型参考了小丑,尤其是扑克牌中的Joker。
18.啾
·中文翻译长期存在乌龙,无论大陆版还是东立版均称啾为接吻鱼鱼人,但其实际种族为キス,即鱚(但是读作kisu,和用片假名表示的接吻kiss完全相同),而非接吻鱼キッシングーラミー(凯米为接吻鱼人鱼,其生命卡种族部分给出了和啾完全不同的鱼种)。
·其从口中吐出水炮的能力取自射水鱼。
19.齐力沙
·虽然没有公布官方名字,但衣服上写有CHICHILISIA的字样,chichi在日文中意为父亲,暗示其为Uholisia霍莉莎的父亲。
20.鸡婶
·原名チキン即chiken,意为鸡肉。
21.酋长
·原设为女性,但探寻和平之道的态度从一开始就定下来了。——生命卡
22.奇姆尼(&贡贝)
·官方英文名Chimney意为烟囱,尤其是火车烟囱,与2年后其帽子造型相符。
·贡贝虽然被奇姆尼称为猫,其实是兔子。——生命卡
·设定画中存在成长后的奇姆尼&贡贝,意义不明。——生命卡
23.青椒
·原名チンジャオ取自中文“青椒”,与其深绿的衣服、以及中国武者的造型相符。
·细高的头部和老态龙钟的造型参考了日本七福神之一的福禄寿。
·打开冰盖时的“青椒开门”参考了《阿里巴巴与四十大盗》中的“芝麻开门”。
24.阿蝶
·发髻与发簪结合来看形似蝴蝶,与其名相符。
25.秋梅/千代女
·原名ちょめ(读作啾梅)变形后得ちよめ(千代女),取自日本战国时期著名女忍者望月千代女。
26.秀秀
·忠诚守护主人的店,2年间在店前塑像的事迹参考了著名的忠犬八公。
27.蚯蚓(&啾啾)
·蚯蚓的原名イトミミズ即意为蚯蚓。其坐骑原名チュチューン即为麻雀叫声的拟声词。在自然界一般麻雀吃蚯蚓,但此处主从关系颠倒。
28.克里欧涅(&乌尼&伊卡库)
·克里欧涅官方英文名Clione取自海天使Clione limacine;乌尼原名ウニ意为海胆;伊卡库原名イッカク可拼为“一角”,即独角鲸。海天使和独角鲸是极地动物,也存在分布在极地的海胆,符合红心海贼团的极地主题。
·红心海贼团中有3人不同意同盟。——89卷sbs
29.库洛巴
·官方英文名Clover取自三叶草,与其三叶草状的发型相符。
30.可可库斯
·官方英文名Cocox为公鸡cock和狐狸fox的拼合词,与其形象相符。
31.哥伦布
·官方英文名Columbus取自著名航海家克里斯托弗·哥伦布,与其探险家的身份相符。同时原名コロンブス中的コ(ko)在日文中也有“小”的意思,与奥隆布斯的オオ(oo,大)相对。
32·古米尔
·原名コーミル为咖啡コーヒー和牛奶ミルク的拼合词,与其往咖啡中加入牛奶调和的行为相符。
33.康斯洛特
·原名コンスロット取自ランスロット,著名的圆桌骑士兰斯洛特,与其西洋风格的服装相符;名中的コン为日文中狐狸叫的拟声词,与其种族相符。
34.柯妮丝
·原设为披发,谈吐更加恭敬,气场有别。——生命卡
35.克里布
·其手下发型与体型皆形似其本人。
36.柯塞特
·官方英文名Cosette在法语中意为“小东西”,同时她与著名小说《悲惨世界》中的珂赛特同名,两人皆身份低微。
37.蔻斯莫斯/大波斯菊
·官方英文名Cosmos取自cosmos flower,即大波斯菊。大波斯菊花瓣上有线性痕迹,与其胸罩上的花纹类似。
38.蔻冬
·官方英文名Cotton意为棉花,可能与其白发、白帽、白手套对应。
39.克洛克达尔
·原设擅长謎かけ,一种难度较高的日式谐音谜语。
·官方英文名Crocodile意为鳄鱼,与之对应,他养了香蕉鳄。
·其与詹姆斯·巴里创作的的小说及戏剧《彼得·潘》中的胡克船长有诸多联系:两人左手处均装有铁钩,且后者的残疾是鳄鱼造成的;两人虽奸诈狡猾,却都努力保持良好风度;前者看重时间、痴迷炸弹(定时与路飞切磋、定时水淹赌场、大炸弹等),后者则惧怕时钟,因为威胁后者的鳄鱼肚子里有一只闹钟,只要一接近就会滴答作响;迪斯尼改编版的《彼得·潘》剧情高潮时胡克船长计划用定时炸弹炸毁彼得·潘的据点,类似克洛克达尔在阿拉巴斯坦高潮计划用定时炸弹炸毁王都。
·考虑巴洛克工作社的危险度的话,克洛克达尔的赏金会飙升到原赏金8100w的两倍以上。——36卷sbs(东立版翻译有误,个人认为这里应该取两倍以上,而不是数倍的意思)
40.库洛卡斯
43.png(423.46 KB, 下载次数: 0)
下载附件保存到相册
发表评论