当前位置:网站首页 > 国学 > VOA慢速英语: 美国的留学生(双语)

VOA慢速英语: 美国的留学生(双语)

VOA慢速英语: 美国的留学生(双语)VOA慢速英语: 美国的留学生(双语) ★©无忧考网英语听力频道为大家整理的VOA慢速英语: 美国的留学生(双语)。更多阅读请查看本站英语听力频道。

★©无忧考网英语听力频道为大家整理的VOA慢速英语: 美国的留学生(双语)。更多阅读请查看本站英语听力频道。

US Hosts Record Number of Foreign Students

美国统计在美留学生

Almost 900,000 international students are studying in American colleges and universities today. Nearly half of this record number of foreign students are from Asia, mainly China.

大约有900万的留学生在美国大学就读,统计的人数中大概有一半的留学生来自亚洲,主要是来自中国。

They are among people from other countries who now make up about 4 percent of all university students in the U.S. America has more of the world’s 4.5 million international students than any other country.

外国留学生的比例占美国大学学生比例的4%。美国的留学生有4500万的人,比其它任何国家的留学生人数都要多。

A new report says more than 886,000 foreign students registered at U.S. universities during the school year2013-2014. That is an increase of eight percent over the year before. The Institute of International Education and the State Department made the report.

一项新调查显示:2013年—2014年在美国大学注册的留学生有886万多人。比前年增加了8个百分点。美国纽约国际教育研究所和美国国务院做的这项调查。

The study also demonstrates trends over the past 15 years. It shows that since 2000, the number of international students in the U.S. has grown by 72percent. Students from China in undergraduate programs are mainly responsible for this trend.

研究还表明过去15年的留学生趋势:自从2000年开始,美国的留学生人数已经增长了72%。来自中国的本科生占很大比例。

Eric Xu, a Chinese student at Columbia University, says studying in the U.S. is a valuable experience.

艾瑞克·许是就读于哥伦比亚大学的中国留学生,他说在美国学习确实是宝贵的经历。

"In the U.S. they emphasize class discussions, and emphasize on your opinion, you can actually debate with others and with your professor or teacher, and that is an atmosphere I want to experience."

“在美国,他们强调课堂讨论、强调你的观点,你可以跟同学、教授或者别的老师讨论,那是一种我想要体验的氛围。”

While attendance by Chinese students rose by almost 17 percent over the past year, other countries also saw a major increase. Kuwait’s college student population rose by 42 percent and that of Brazil, by 22 percent. Other countries with more international students than earlier are Saudi Arabia, Iran and Venezuela.

过去一年中国留学生人数增长了大概有17%,别国的留学生人数也有所增长。科威特大学学生人数增长了42%,巴西大学生人数增加了22%。其它一些国家的留学生人数都有所增长,这些国家有沙特阿拉伯、伊朗和委内瑞拉。

The report says the Middle East and North African area was the fastest growing in international student population. It showed an increase of 20percent in students registered at colleges and universities. In Latin America and the Caribbean, there was an 8 percent increase.

报道称中东和北美是留学生人数增长快的地区。大学注册的留学生人数增长了20%。在拉丁美洲和加勒比海地区,留学生增长比例是8%。

Rajika Bhandari is a writer of the report and deputy vice president of research and evaluation at the Institute of International Education. She says the presence of foreign students in American schools helps the U.S. She also says about 4,000 American colleges and universities can serve more overseas students.

国际教育研究及评量中心主任拉吉卡·班大力,同时她还是这篇报道的作者。她说美国学校里的留学生确实能对美国有所帮助,她还表示大约有4000多所美国大学能为海外学生提供学习机会。

"We know that international students contribute significantly to U.S. classrooms and campuses through their global perspectives and by providing international exposure to those American students who may never have the opportunity to study overseas."

“我们知道留学生为美国的课堂和校园做出了很多贡献,因为他们的全球视野,来到美国求学,也为那些也许没有机会出国的学生带来全新的视野交流。”

Evan Ryan, Assistance Secretary of State for Education says enrollment of students from abroad also adds to the U.S. economy.

教育部助理部长伊凡·瑞恩说注册在校的外国的留学生促进了美国的经济发展。

"This year, $27 billion dollars was contributed to our economy at the local state and national levels, through payments for tuition, housing and other costs."

“这一年大概有170亿美元的收入促进国民经济和地方各州增经济的增长,这些收入主要来自学费、住房费用以及其它的花费。”

The U.S. State Department and the Department of Education also encourage study in other countries by American students.

美国国务院和教育部鼓励学生出国去学习。

"We believe that study abroad can increase American competitiveness by enabling U.S. students to acquire language skills as well as the regional and global perspectives necessary to succeed in the 21st century."

“我们相信通过留学,可以增加美国人的竞争力,美国学生能获得语言技能,同时能够扩大视野,成为21世纪能够胜任各种挑战的人才。”

About 290,000 U.S. students went to study abroad in 2012-2013 for educational credit. Europe, especially Britain, remains the number-one nation for study by Americans. But the latest report shows an increase in the number of students who now choose to go to China and other nations.

2012年—2013年间,大约有29万美国学生出国留学。欧洲、特别是英国是美国学生的首选国家。但是新的报道显示越来越多的学生选择中国和其它一些国家。

Christine Farrugia is the senior research officer at the Institute of International Education. She says China places in the top five countries for American students seeking international education.

克里斯丁·法鲁吉亚是国际教育的资深研究员,她说中国是美国学生海外留学目的地首选的前五名国家之一。

"China now is at the number five host country for U.S. students, hosting over14,000 American students."

“在美国学生留学选择的国家中,中国排名排第五,中国大约有14,000名美国留学生。”

While American schools continue to welcome young people from all over the world, student exchanges among other countries also are on the rise.

美国的学校仍然继续欢迎来自世界各地的年轻人来学习,与其它国家的交换生数量也在增长。

I’m Marsha James.

我是玛莎·詹姆斯。

______________________________________________________________

Words in this Story

trend- n. a general direction of change: a way of behaving, proceeding, that is developing and becoming more common

origin – n. the point or place where something begins or is created

enroll – v. to enter (someone) as a member of or participant in something

abroad – adv. in or to a foreign country

=相关文档推荐=

上一篇: 全国百名国学文化讲师评选活动举行
下一篇: 关于美国教育体系这些知识你了解吗?

为您推荐

发表评论