鸟鸣悠扬,清风和煦,邂逅一场美的开始,奔赴一场春的盛宴。
The melodious chirping of birds, the warm breeze, the beginning of a beautiful encounter, heading towards a spring feast.
Das melodische Zwitschern der Vögel, die warme Brise, der Beginn einer schönen Begegnung, auf dem Weg zu einem Frühlingsfest.
鳥がきれいに鳴いて、風が暖かく吹いている。美と巡り会って、春の盛宴に赴いていく
2月26日,眉山北外附属东坡外国语学校2000余名师生齐聚阳光体育场,隆重举行2024春季学期开学典礼。中、英、德、日四语主持人的出场,拉开了本次典礼的序幕。
PART.ONE
Stray birds ofsummer come tomy window to sing andflyaway.
金龙舞翩跹,启航向未来
雄壮的国歌声中,五星红旗冉冉升起。全体师生唱出了心中对祖国的热爱,感受到一股向上的力量。舞龙寓意吉祥、繁荣和幸福。醒狮队高举长龙,伴随着喜庆的音乐节奏舞动着,展现出中华传统文化的魅力,也为新学期注入了满满的能量。
野路漫漫
PART.TWO
The dragon sings in the majestic spring, igniting for thousands of miles
龙吟浩荡春,燃擎致千里
许安富校长为同学们送上了新学期的祝福与期望,希望全体北外师生都能笃行致远,砥砺前行,以奋进开拓、拼搏奉献描绘新的篇章。
PART.THREE
Stray birds ofsummer come tomy window to sing andflyaway.
雨过万物暖,春风誉满川
春风化雨,润物无声,大地春回,无限欢喜。春雨绵绵草色新,共谱万物美好生。
骄人的荣耀正如这明亮的春色,熠熠发光。回首过去的一年,全体师生齐心协力,奋发图强,各项工作取得长足进步,涌现出许多优秀个人及团队。
/颁奖典礼/
Award Ceremony
魔幻科技展来啦!科学课程是我校的一大特色,北外东坡开学典礼呈现了一场融科学与趣味于一体的科学秀,再次点燃同学们探究科学的热情。
PART.FOUR
The gentle breeze carries fine rain, and the still water flows deep
和风携细雨,静水恰流深
最美人生,恰是与你们晨收清露,夜数星辰。
魅力北外,恰是与你们春播希望,秋收辉煌。
鲤鱼不跃,岂可成龙;大鹏驻足,焉能腾空!今天不仅是开学的日子,也是我们高三学子高考倒计时100天的日子。听!百日誓师大会上,祝福殷殷,誓言铮铮,荡气回肠,豪情万丈。
空军团队“LONG”隆重入场
学弟学妹送上美好祝福
高三百日誓师
PART.FIVE
The birds and swallows dance on the branches, and the flowers bloom just in time
莺燕枝头舞,花开正当时
师生用歌声与舞蹈诠释着快乐与纯真,表达着对新学期的期待和向往。
作为“中国外交官摇篮”的附校,多语种教学是我们的核心竞争力。中、英、德、日四语老师为我们深情朗诵了诗歌《面朝大海 春暖花开》,让不同文化的瑰宝交织成了一曲美妙的诗篇,异彩纷呈。让我们沉浸于诗歌的海洋,感受到了跨语言的情感共鸣。
“ 嘚儿 ~ 驾 !”只见身着头盔、护甲的骑手们骑着马儿正昂首挺胸,气宇轩昂地向我们阔步而来,“新朋友”的到来预示着北外东坡2024必将一马当先,马到成功。基于学生的兴趣培养和多元发展,本学期,我校将开设马术课程,听到这一振奋人心的消息,全场瞬间沸腾,欢呼声和全体老师们的铮铮誓言一起响彻云霄。
且趁春早 骥跃千里
全新北外东坡
必将以王者气概
行八千里路云和月
强势崛起 奔赴山海
And take advantage of the early spring when the steed leaps a thousand miles
Will surely possess a royal spirit
Traveling eight thousand miles, the clouds and the moon
Strong rise and rush to the mountains and seas
Und nutzen Sie den frühen Frühling, wenn das Pferd tausend Meilen springtWird sicherlich einen königlichen Geist besitzenStarker Aufstieg und Rausch in die Berge und Meere
早春のうちに、駿馬のように走り出して行こう。
王者の勢いで遠くへ歩いて行こう。
強く聳えて、山と海に赴いて行こう
• END •
发表评论