当前位置:网站首页 > 国学 > 法国学徒制|我不信,怎么可能免费去法国上学?

法国学徒制|我不信,怎么可能免费去法国上学?

法国学徒制|我不信,怎么可能免费去法国上学?我们都知道法国留学最大的优势之一就是它的性价比很高,但尽管是这样,对于很多家庭来说,仍需要一笔不小的支出,尤其是就读私立院校的学生们。

法国学制_法国学制从小学到大学_法国学制

我们都知道法国留学最大的优势之一就是它的性价比很高,但尽管是这样,对于很多家庭来说,仍需要一笔不小的支出,尤其是就读私立院校的学生们。

很多同学因此了解到法国的alterannce,可以让同学们在拿文凭的同时拥有公司的工作经验,而且还可以挣工资。很多人也在后台私信过小编,这个alterannce到底是个什么情况,中国学生可以申请alterannce吗?今天小编就和同学们一起全面了解一下这种法式的特色教学体制。

什么是Alternance?

Les formations en alternance reposent sur un principe simple: pouvoir à la fois étudier et travailler. Les étudiants en alternance passent donc une partie de leur temps en cours et une partie dans une entreprise où, même s’ils seront au début en formation, ils finiront avec les mêmes responsabilités que les autres employés.

Il est possible de suivre une formation en alternance de diverses façons puisque plusieurs paramètres sont très variables: il y a plusieurs types de contrats liant entreprises et étudiants et plusieurs rythmes d'alternance possibles, allant d'un rythme alterné chaque semaine (3 jours en entreprise/2 jours à l'école) à un autre extrême: 1 mois à l'école, 1 mois en entreprise.

言简意赅一句话就是学生可以一边在学校上课同时一边在公司工作,除了时间会比其他员工少一些之外其他的权利和义务是一样的。此类半工半读的专业会提供几种不同类型的公司工作合同,同学们可以根据自己的情况来选择工作和上课的时间,例如每个星期三天在公司/两天在学校,或者这周在公司/下周在学校,也有可能,这个月都在上课,下个月都在公司上班。

开设alternance的学校五花八门,公立,高商和工程师学校的学生都可以申请。一般公立大学里会开设专门的学徒班,因此要求同学们在入学前确定。在私立学校如高商和工程师学校中,alternance的情况会受到学校课程安排的影响,学校的课程设置比较灵活,alternance的机会就较多,学校课程固定则alternance的机会就会较少。

Contrat Apprenti 和 Contrat Pro

其实alternance属于一种交替式教育的学习模式,stage,cdi,cdd等工作合同都可以算为alterannce的一种,我们今天重点聊一下公司支付工资的两种工作合同。

Contrat Apprentissage:Diplômant

学徒制合同主要是针对16-25岁的年轻人,以获得高等文凭为主要目的。此类文凭是在CFA,高中或者大学中继续课程。主要是公司,cfa (centre de formation apprentissage)和学生之间的关系。

在专业课程开始之前的三个月应该与公司签订cdd限时合同,公司将会根据你的年龄和专业级别来决定你的工资(是smic的25%到78%)如果学校是需要付学费的私立学校,公司也可以选择全部或者部分支付你的学费。

Grille de salaire en contrat d'apprentissage

Moins de 18 ans18-20 ans21 ans et plusEn 1re année374 €614 €794 €En 2e année554 €734 €914 €En 3e année794 €974 €1.168 €

Contrat Professionnelle :Qualifiant

与学徒合同相反的是,职业合同主要针对26岁以上的学生。以在某个领域获得技术认证为目的,在半工半读制合同结束之后,可以立刻在公司就职。

该类学生在学校的上课时间大约为15%到25%,包括在公司的工作时间中,公司会支付学校培训的学费,也会支付55%的smic(年龄低于26岁)或者80%的smic(年龄高于26岁)

像学徒工合同一样,学生刚开始于公司签订cdd合同,中间可以延长2次,在学校课程结束之后,便可以和公司签订cdi(永久制合同)

Grille de salaire en contrat de professionnalisation

Moins de 21 ans21-25 ans26 ans et plusSans qualification824 €1.048 €SMIC ou 85 % du salaire minimum conventionnelAvec un diplôme ou titre reconnu à finalité professionnelle*974 €1.198 €SMIC ou 85 % du salaire minimum conventionnel

通常情况下,以理论为基础的公立大学是要求contrat d'apprentissage居多,实践并重的私立学校也会提供contrat professionel。

Alternance专业有哪些利弊呢?

优势:

接受此类工作合同的公司会通过少交税,或者政府补贴来节省开支,所以很多公司会愿意招收此类学生。公司为学生支付学费,同时为学生发放相应的工资(有时大公司的支付工资会达到smic),大大减轻了学生们的资金负担。

法国学制从小学到大学_法国学制_法国学制

上一篇: 法国教育制度弊端
下一篇: 是谁“遗弃”了国学?

为您推荐

发表评论