继续学习世家系列的序言:《周公世家》、《燕世家》、《管蔡世家》。
这三卷主要是叙述周室兴起,武王灭商后,天下还没有安定,他就去世了。弟弟周公发誓尽心辅佐武王的儿子成王,对朝政进行整治,周朝宗室召公给予了周公有力的支持,使周王室逐渐强大起来。
蔡叔度(蔡叔厚)
原文:
依之违之,周公绥之;愤发文德,天下和之;辅翼成王,诸侯宗周。隐桓之际,是独何哉?三桓争强,鲁乃不昌。嘉旦《金縢》,作《周公世家》第三。
注释:
依:依从,归服。
违:反对,叛逆。
绥:安抚、安定。
愤发文德:努力振兴礼乐教化。
成王:即周成王姬诵。
宗:尊奉
隐桓之际:鲁隐公、鲁桓公时期(前722—前694),再此期间国内混乱篡弑。
是独何哉:鲁国独独是这样,为什么呢?
三桓:春秋后期掌握鲁国权力的三家贵族,即孟孙氏、叔孙氏、季孙氏,均为鲁桓公三子的后代,故称。
旦:周公旦。
《金縢téng》:此指表明周公忠心的金縢之书。
译文:
诸侯和部族对周室有的依从,有的反叛,周公都实行安抚;努力振兴礼乐教化,天下因此而和睦协调,辅佐成王,诸侯都尊奉周天子为天下宗主。隐公、桓公时期出现混乱,独独鲁国是这样,为什么呢?三环互相争权,鲁国从此不再昌盛。赞美周公旦的《金縢》策文,写成周公世家第三卷。
原文:
武王克纣,天下未协而崩。成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,于是召公率德,安集王室,以宁东土。燕哙之禅,乃成祸乱。嘉《甘棠》之诗,作《燕世家》第四。
注释:
协:和谐安宁。
管蔡:即周武王的两个弟弟管叔蔡叔。
淮夷:当时分布于今淮河下游的部族。
召[shào]公:西周宗室,辅佐武王灭商后封于燕,是燕国的始祖。
率德:率之以德。此指心怀仁德,支持周公。
燕哙之弹:指燕王哙禅位之事。
《甘棠》:《诗经·召南》中的一篇,赞美召公之美德。
译文:
武王战胜了商纣,天下还没有安定,他就去世了。成王年纪还小,管叔和蔡叔怀疑摄政的周公,淮夷也发生叛乱,这时召公深明大义,支持周公,使得国内安宁。燕王哙让位给了大臣子之,于是形成了祸乱。赞美《甘棠》诗篇对召公的怀念,写成《燕世家》第四卷。
原文:
管蔡相武庚,将宁旧商;及旦摄政,二叔不飨;杀鲜放度,周公为盟;大任十子,周以宗强。嘉仲悔过,作《管蔡世家》第五。
注释:
相:辅佐。
武庚:纣王之子。武王灭商后封他为殷君,管理商朝旧地。
二叔:即管叔、蔡叔。
鲜:即管叔,名鲜。
度:即蔡叔,名度。
大任十子:大,即“太”。《史记索隐》:“太任”,文王妃。十子:伯夷考、武王、管、蔡、霍、鲁、卫、毛、聃、曹是也。
仲:指蔡叔之子蔡仲。
译文:
管叔、蔡叔辅佐纣子武庚,借以安定商朝遗民;等到周公旦代行朝政,二叔不服,杀死了管叔鲜,流放了蔡叔度,周公盟誓忠于成王;文王之妃太任生有十子,周家因而宗室强大。赞美蔡仲能够悔过,写成《管蔡世家》第五卷。
发表评论