当前位置:网站首页 > 社会 > 罗柏史塔克(罗柏史塔克怎么复活的)

罗柏史塔克(罗柏史塔克怎么复活的)

罗柏史塔克(罗柏史塔克怎么复活的)许多权力的游戏角色来源于神话传说和民间传说,《权力的游戏》中的角色在很大程度上保留了与乔治·马丁的《冰与火之歌》三部曲中相同的名字和特征,并且借鉴了神话故事和历史,每个角色的名字都有他们独一无二的个性和历史。1.琼恩·雪诺

许多权力的游戏角色来源于神话传说和民间传说,《权力的游戏》中的角色在很大程度上保留了与乔治·马丁的《冰与火之歌》三部曲中相同的名字和特征,并且借鉴了神话故事和历史,每个角色的名字都有他们独一无二的个性和历史。

1.琼恩·雪诺

罗柏史塔克(罗柏史塔克怎么复活的)

罗柏史塔克(罗柏史塔克怎么复活的)

琼恩·雪诺原名伊耿·坦格利安,他的父亲姓雷加。关于琼恩雪诺最可悲的事情之一是他的皇室贵族出生被保密,他被看作是内德史塔克的私生子。在这种情况下,“雪”这个名字并不奇怪,因为《权力的游戏》宇宙中来自北方的私生子被赋予了这个名字。一个典型的例子是敌对阵营的拉姆齐·斯诺,卢斯·博尔顿勋爵的私生子。

琼恩这个名字是圣经名字乔纳森和约翰的变体。这个词起源于希伯来语,大致意思是“Jevovah的礼物”。

2.艾莉亚·史塔克

Arya是波斯语和梵语起源的名称,目前在印度次大陆很常见。当谈到它的波斯根源时,Arya大致翻译为“高贵的人”。这是有道理的,因为艾莉亚生来就是高贵的,并且通过英勇的行为来保持她的高贵,尽管艾莉亚遭到了最残酷的杀戮,但她仍然是一个光荣的战士。

至于史塔克,它有中古英语的根源,被称为一个强大而勇敢的人的头衔。再一次印证艾莉亚无畏的个性。在《权力的游戏》中,史塔克是维斯特洛最伟大的家族之一。

3.瑟曦·兰尼斯特

瑟曦在小说之外是一个非常罕见的名字,作家乔治·马丁从未透露过她名字的真正来源。可以推断,瑟曦很可能来源于希腊名字“Circe”,其发音相似,是希腊神话中可以将人变成动物的女巫。她在诸如《奥德赛》这样的虚构传奇中作为反派出现。这两个角色都具有很强的操纵性,因为瑟西甚至参与了谋杀自己丈夫的事情。

兰尼斯特这个名字又是一个不祥的起源,但它可能起源于现有的英国和爱尔兰地区,如兰开斯特和莱斯特。在该剧的神话中,兰尼斯特家族统治着西部大陆,他们的席位位于凯岩城。

4.珊莎·史塔克

虽然以欧洲为中心的名字在《权力的游戏》中很常见,但珊莎的名字不是欧洲血统,就像她的妹妹艾莉亚一样。“sansa”这个词在古代印度语言梵语中的意思是“赞美”或“魅力”。

这个名字听起来很伟大,很适合一个人物,因为珊莎·史塔克最好的性格特征之一可能是她的荣誉。与喜欢流浪武士的姐姐不同,珊莎在王宫生活中表现得很自在。最初,她不太关心维斯特洛的政治事务,但到了最后一季,她却成为她家族的重要战略家。

5.丹妮莉丝·坦格利安

乔治·马丁并没有解释这个不常见的名字,但丹妮莉丝可能起源于多个语种。用作为威尔士女性名字,“nerys”这个词可能意味着“女士”。在希腊神话及其改编版本中,“厄里斯”这个名字是由一位负责世界上所有冲突和不和的同名女神推广的。

虽然丹妮莉丝一开始是主角,但她向“疯狂女王”的转变确实造成了很多破坏。至于她的姓氏,龙石岛的坦格利安家族是被流放的维斯特洛大家族。

《权力的游戏》中10个活到最后的角色

6.提利昂·兰尼斯特

另一个起源不祥的角色,提利昂的名字听起来与威尔士名字提利昂非常相似,这有一定的合理性,因为乔治·马丁的《冰与火之歌》书籍中有许多古英语和凯尔特人名字的英语版本。有趣的是,提里奥这个名字及其类似的变体在奇幻文学中很常见。在《魔戒》中,提里安在金枪鱼上是一个精灵城市的名字,而《纳尼亚传奇》中最后一位纳尼亚国王也被命名为提里安。

一个男女皆宜的名字(虽然主要用于女孩),在威尔士语中通常表示“温柔”和“善良”。这与提利昂在最初几季的形象形成鲜明对比,因为他被介绍为一个傲慢和挑衅的角色。但是,他一直很聪明,并且在最后确实可以瞥见他的温柔本性。

7.詹姆·兰尼斯特

詹姆是詹姆士这个名字的女性变体,它本身来源于圣经人物雅各布。也许杰米·兰尼斯特和圣经中的雅各布最大的相似之处在于他们都是双胞胎。

由于雅各在圣经中出生的起源,希伯来语中的Jaime也翻译为“取代者”。雅各出生时抓住他的双胞胎兄弟的脚后跟,剥夺了他的兄弟姐妹作为长子的权利,这种“取代”发生在创世纪的两个例子中。

8.布兰·史塔克

布兰·史塔克(BrandonStark)又名三眼乌鸦(BrandonStark)是对威尔士神布兰的明确暗示。在凯尔特神话中,布兰的名字直译为“乌鸦”。他传统上被描绘成不列颠的巨人和国王,主要出现在威尔士三合会,这是一组与民间传说有关的中世纪文本。正如故事所言,布兰也最终在《权力的游戏》最后一季成为国王。

就像“有福者”的绰号一样,布兰带着“破碎者”的绰号来指代一次致命的事故,导致他的双腿无法动弹。虽然马丁的小说确实将布兰与乌鸦联系在一起,但该剧在很大程度上参考了乌鸦这个角色。

9.内德·史塔克

尽管他通常被称为内德·史塔克,但史塔克家族的首领全名是艾德·史塔克。它恰好是通用名Edward的古英语版本。

“Edward”本身可以分解为“ead”和“wear”这两个词。前者的意思是“幸运”或“繁荣”,而后者的意思是“守护者”或“保护者”。内德在第一季结束时不幸去世,但他绝对履行了作为守夜人的职责,担任临冬城之主和国王之手。

10.罗柏·史塔克

罗伯的名字是罗伯特的缩写形式,这是一个日耳曼名字,也被罗伯特布鲁斯等君主纳入苏格兰和英国传统。这个词大致意思是“著名”。他的皇室出身和受人喜爱的天性可能为他未来的名声做出了贡献,因为他认为自己是铁王座的理想人选。

然而,他的英年早逝无疑改变了他的命运,红色婚礼是史塔克家族发生的最糟糕的事情之一。但考虑到内德与罗伯特·拜拉席恩的亲密关系,他很有可能将他的儿子命名为罗柏以纪念国王

上一篇: 中国最长寿老人(中国最长寿老人137岁)
下一篇: 遥知不是雪为有暗香来是什么植物(遥知不是雪为有暗香来是什么植物百戏之祖)

为您推荐

发表评论